From: Joachim Wiedorn Date: Fri, 19 Nov 2010 15:36:03 +0000 (+0100) Subject: Update debconf language files in debian/po directory X-Git-Tag: debian/23.1-1~17 X-Git-Url: https://git.rrq.au/?a=commitdiff_plain;h=f99e69940d1e088fcb785b23961889f152a4cd93;p=rrq%2Fmaintain_lilo.git Update debconf language files in debian/po directory --- diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po index c5a9e34..c8128d6 100644 --- a/debian/po/ar.po +++ b/debian/po/ar.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 08:26+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,8 +111,9 @@ msgstr "تريد إضافة خيار حجم الذاكرة الكبيرة؟" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "بشكل افتراضي، يقوم LILO بتحميل ملف initrd في أول 15م.ب. من الذاكرة كي يتجنّب " "مشكلة أنظمة BIOS القديمة (أقدم من سنة 2001)." @@ -120,10 +122,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "على أي، بوجود النواة الجديدة وinitrd فقد لا يمكن تحميلها في أول 15م.ب. من " "الذاكرة ولن يكون النظام قادراً على الإقلاع بشكل صحيح. يبدو أن مشاكل الإقلاع " @@ -133,27 +135,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"إن كان نظام BIOS الخاص بهذا الجهاز لا يعاني مشكلة الـ15م.ب.، يمكنك إضافة " -"الخيار 'large-memory' إلى ملف التهيئة /etc/lilo.conf لإعلام LILO باستخدام " -"المزيد من الذاكرة لتمرير initrd إلى النواة. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الأمر " -"'lilo' كي يسري مفعول هذا الخيار." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"إن كان نظام BIOS لهذا الجهاز قديماً، فقد تحتاج إلى تصغير حجم initrd *قبل* " -"إعادة التشغيل. رجاء اقرأ ملف المساعدة README.Debian للمساعدة حول كيفية " -"القيام بذلك." #. Type: boolean #. Description @@ -182,23 +166,21 @@ msgstr "" "المكان. إن تخطيت هذه الخطوة، يجب أن تقوم بتشغيل /sbin/lilo قبل إعادة تشغيل " "حاسبك وإلا قد لا يتمكن نظامك من الإقلاع مجدداً." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "مسار صورة غير صالح" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "تريد إضافة خيار حجم الذاكرة الكبيرة؟" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"اكتشف مسار صورة ملغى في ملف تهيئة LILO (/etc/lilo.conf). يجب ترقية هذا " -"المسار لتشغيل LILO. يمكنك أيضاً تشغيل liloconfig(8) والحصول على ملف تهيئة " -"جديد." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index f17577e..7f46570 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 19:17+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,8 +111,9 @@ msgstr "Přidat volbu large-memory?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "LILO implicitně zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení " "BIOSu starších systémů (před rokem 2001)." @@ -120,10 +122,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "U novějších jader se však nemusí kombinace jádra a initrd vlézt do prvních " "15MB paměti a tím pádem by systém nenastartoval. Zdá se, že problémy se " @@ -133,27 +135,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Má-li tento počítač novější BIOS bez omezeni na 15MB, můžete do souboru /etc/" -"lilo.conf přidat volbu „large-memory“ a naznačit tak LILU, že může pro " -"zavedení initrd použít více paměti. Aby se tato volba projevila, budete " -"muset znovu spustit příkaz „lilo“." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Jestliže se v počítači nachází starší BIOS, budete muset před restartem " -"systému zmenšit initrd na akceptovatelnou velikost. Tipy ohledně zmenšování " -"initrd naleznete v souboru README.Debian." #. Type: boolean #. Description @@ -183,24 +167,21 @@ msgstr "" "umístěná. Pokud tento krok přeskočíte, musíte spustit /sbin/lilo ještě před " "restartem počítače, protože jinak by systém nemusel nastartovat." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Neplatná cesta k bitové mapě" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Přidat volbu large-memory?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Ve vašem konfiguračním souboru zavaděče (/etc/lilo.conf) byl nalezen " -"zastaralý záznam s cestou k bitové mapě. Abyste mohli spustit LILO, musíte " -"tento záznam aktualizovat. Nový konfigurační soubor můžete získat například " -"příkazem liloconfig(8)." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 8e49b30..a1d8527 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:38+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,37 +107,27 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" #. Type: boolean @@ -167,23 +158,21 @@ msgstr "" "før du genstarter computeren, da systemet ellers kan være ude af stand til " "at starte op igen." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ugyldig bitmap-sti" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Der er opdaget en forældet sti til bitmap-filer i din LILO-opsætningsfil (/" -"etc/lilo.conf). Du er nødt til at opgradere denne sti for at kunne kører " -"LILO. Du kan også køre liloconfig(8) for at få en ny opsætningsfil." #. Type: title #. Description @@ -460,24 +449,3 @@ msgstr "" #: ../lilo.templates:25001 msgid "activate failed! Your system may not be bootable." msgstr "aktivering mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op." - -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "Den gamle symbolske lænke /boot/boot.b blev fundet. Brug følgende " -#~ "kommando til at finde ud af, hvad der bør stå i feltet install= i filen /" -#~ "etc/lilo.conf." - -#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." -#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." - -#~ msgid "" -#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= " -#~ "parameter and re-run /sbin/lilo" -#~ msgstr "" -#~ "Den forældede fil /boot/boot.b blev fundet. Fjern den og brug et passende " -#~ "parameter i install= i filen /etc/lilo.conf og kør derefter /sbin/lilo." - -#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS." -#~ msgstr "LILO VIL IKKE FUNGERE HVIS DU UNDLADER DETTE." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 0e21757..87ee04b 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Lilo package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n" +"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-06 18:51+0100\n" -"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-19 01:38+0100\n" +"Last-Translator: Joachim Wiedorn \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,8 +103,9 @@ msgstr "Möchten Sie die Option »large-memory« hinzufügen?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Standardmäßig lädt LILO die Initrd-Datei in die ersten 15 MB des Speichers, " "um eine BIOS-Beschränkung auf älteren Systemen (älter als 2001) zu vermeiden." @@ -112,10 +114,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Allerdings kann bei neueren Kerneln die Kombination von Kernel und Initrd " "nicht innerhalb der ersten 15 MB an Speicher passen und daher wird das " @@ -126,28 +128,12 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Falls diese Maschine ein neueres BIOS ohne die 15 MB-Begrenzung hat, können " -"Sie die Option »large-memory« zu /etc/lilo.conf hinzufügen, um LILO " -"anzuweisen, mehr Speicher für die Übergabe der Initrd an den Kernel zu " -"verwenden. Sie müssen den Befehl »lilo« erneut aufrufen, damit diese Option " -"greift." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Falls diese Maschine ein älteres BIOS hat, müssen Sie *vor* dem Neustart des " -"Systems die Größe der Initrd reduzieren. Bitte lesen Sie die Datei README." -"Debian für Hinweise, wie dies erreicht werden kann." +"Falls diese Maschine ein aktuelles BIOS ohne 15MB-Begrenzung hat und Sie " +"wollen den Speicher oberhalb von 15MB für alle Kernel nutzen, dann setzen " +"Sie die 'large-memory' Option." #. Type: boolean #. Description @@ -179,24 +165,25 @@ msgstr "" "Computer neu starten; anderenfalls könnte dieses System nicht wieder " "hochfahren." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ungültiger Bitmap-Pfad" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Möchten Sie die boot und root Optionen umwandeln?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"In Ihrer LILO-Konfigurationsdatei (/etc/lilo.conf) ist ein veralteter Bitmap-" -"Pfad-Eintrag gefunden worden. Sie müssen ein Upgrade dieses Pfades " -"durchführen, um LILO aufrufen zu können. Sie können auch liloconfig(8) " -"ausführen, um eine neu Konfigurationsdatei zu erzeugen." +"Seit die Kernel die neuere Schnittstelle 'libata' verwenden, benötigen Sie " +"die neuere DiskID und/oder UUID in Ihrer /etc/lilo.conf für die boot und " +"root Optionen. Für die meisten modernen Systeme sollten Sie diese Umwandlung " +"nutzen und dann '/sbin/lilo' starten." #. Type: title #. Description @@ -285,7 +272,8 @@ msgid "" msgstr "" "Selbst falls Lilo erfolgreich durch läuft, lesen Sie /usr/share/doc/lilo/" "INCOMPAT.gz für Änderungen in der Verwendung der ${liloconf}-Datei. Falls " -"notwendig bearbeiten Sie ${liloconf} und rufen Sie »/sbin/lilo -v« erneut auf." +"notwendig bearbeiten Sie ${liloconf} und rufen Sie »/sbin/lilo -v« erneut " +"auf." #. Type: select #. Description @@ -349,10 +337,10 @@ msgid "" "not handle." msgstr "" "Ihre ${fstab}-Konfigurationsdatei erklärt das Gerät ${device} als das Gerät " -"des Wurzeldateisystems. Dies sieht nicht nach einem »gewöhnlichen« Blockgerät " -"aus. Entweder ist Ihre fstab defekt und Sie sollten sie korrigieren, oder " -"Sie verwenden Hardware (wie beispielsweise einen RAID-Verbund), mit dem " -"dieses einfache Konfigurationsprogramm nicht umgehen kann." +"des Wurzeldateisystems. Dies sieht nicht nach einem »gewöhnlichen« " +"Blockgerät aus. Entweder ist Ihre fstab defekt und Sie sollten sie " +"korrigieren, oder Sie verwenden Hardware (wie beispielsweise einen RAID-" +"Verbund), mit dem dieses einfache Konfigurationsprogramm nicht umgehen kann." #. Type: error #. Description @@ -468,8 +456,8 @@ msgstr "" "Der »Master-Boot-Record« wird die aktive Partition starten. Falls Sie " "möchten, dass Ihr System standardmäßig ein anderes Betriebssystem startet, " "wie beispielsweise DOS oder Windows, antworten Sie »nein« auf die folgende " -"Frage. Sie können Ihren Boot-Manager oder den »Master-Boot-Record« immer noch " -"dazu verwenden, Linux zu starten. Falls Sie möchten, dass Ihr System " +"Frage. Sie können Ihren Boot-Manager oder den »Master-Boot-Record« immer " +"noch dazu verwenden, Linux zu starten. Falls Sie möchten, dass Ihr System " "standardmäßig Linux startet, antworten Sie »ja«. In diesem Fall können Sie " "immer noch einige andere Betriebssysteme starten, falls Sie wissen, auf " "welchen Partitionen sich diese befinden." @@ -479,11 +467,3 @@ msgstr "" #: ../lilo.templates:25001 msgid "activate failed! Your system may not be bootable." msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen! Ihr System könnte nicht startbar sein." - -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "Alter Symlink /boot/boot.b entdeckt. Benutzen Sie das folgende Kommando " -#~ "um zu erfahren, was als Parameter für »install=« in /etc/lilo.conf stehen " -#~ "sollte." diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po deleted file mode 100644 index 19fcd52..0000000 --- a/debian/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ -# translation of templates.po to Greek -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Konstantinos Margaritis , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 13:55EEST\n" -"Last-Translator: Konstantinos Margaritis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO configuration" -msgstr "Ρύθμιση του LILO" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "" -"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " -"after this." -msgstr "" -"Από ό,τι φαίνεται είναι η πρώτη σας εγκατάσταση του LILO. Είναι απολύτως " -"απαραίτητη η εκτέλεση του προγράμματος liloconfig(8) μετά το τέλος αυτής της " -"διαδικασίας και έπειτα του προγράμματος /sbin/lilo." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO won't work if you don't do this." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "Do you want to add the large-memory option?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" -msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε το /sbin/lilo τώρα;" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." -msgstr "" -"Από ό,τι φαίνεται είναι αναγκαία η εκτέλεση του /sbin/lilo για την ανανέωση " -"των νέων ρυθμίσεων του LILO." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η διαδικασία θα γράψει δεδομένα στο MBR (Master Boot " -"Record) με πιθανή αντικατάσταση ήδη υπαρχόντων δεδομένων στο χώρο αυτό. Αν " -"προσπεράσετε αυτό το βήμα, πρέπει να εκτελέσετε το /sbin/lilo προτού " -"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να μην " -"εκκινήσει το σύστημα ξανά." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." -msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "LILO configuration." -msgstr "Ρύθμιση του LILO" - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "Βρέθηκε παλαιότερος δεσμός /boot/boot.b. Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη " -#~ "εντολή για να μάθετε ποια παράμετρος πρέπει να χρησιμοποιηθεί στο πεδίο " -#~ "install= στο /etc/lilo.conf." - -#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." -#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." - -#~ msgid "" -#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= " -#~ "parameter and re-run /sbin/lilo" -#~ msgstr "" -#~ "Βρέθηκε απαρχαιωμένο αρχείο /boot/boot.b. Διαγράψτε το και ορίστε την " -#~ "κατάλληλη παράμετρο στο πεδίο install= και ξανατρέξτε το /sbin/lilo" - -#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS." -#~ msgstr "ΤΟ LILO ΔΕ ΘΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΑΝ ΔΕΝ ΚΑΝΕΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΒΗΜΑΤΑ." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 33599ab..57f11ea 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -34,10 +34,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-31 16:34+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -130,8 +131,9 @@ msgstr "¿Desea añadir la opción «large-memory»?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "De forma predeterminada, LILO carga el archivo initrd en los primeros 15 MB " "de memoria para evitar una limitación del BIOS en sistemas antiguos (previos " @@ -141,10 +143,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Sin embargo, con los núcleos nuevos la combinación del núcleo e initrd puede " "que no quepa en los primeros 15 MB de la memoria, de modo que el sistema no " @@ -155,27 +157,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Si esta máquina tiene un BIOS reciente sin la limitación de los 15 MB, puede " -"añadir la opción «large-memory» al archivo «/etc/lilo.conf» para que LILO " -"utilice más memoria para pasar el initrd al núcleo. Necesitará ejecutar de " -"nuevo la orden «lilo» para que esta opción tenga efecto." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Si esta máquina tiene un BIOS antiguo, puede necesitar reducir el tamaño de " -"initrd *antes* de reiniciar. Por favor, vea el archivo «README.Debian» para " -"obtener algunos consejos sobre como hacerlo." #. Type: boolean #. Description @@ -206,24 +190,21 @@ msgstr "" "tendrá que ejecutar /sbin/lilo antes de reiniciar su ordenador, o puede que " "el sistema no arranque de nuevo." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ruta inválida a mapa de bits" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "¿Desea añadir la opción «large-memory»?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Se encontró una ruta obsoleta para el mapa de bits en su archivo de " -"configuración de LILO (/etc/lilo.conf). Debe actualizar esta ruta para poder " -"ejecutar LILO. También puede ejecutar liloconfig(8) y obtener un nuevo " -"archivo de configuración. " #. Type: title #. Description @@ -494,8 +475,8 @@ msgstr "" "sistema arranque otro sistema operativo, como DOS o Windows, responda «no» a " "la siguiente pregunta. Aún puede utilizar su gestor de arranque o el " "registro de arranque maestro para iniciar Linux. Si quiere que el sistema " -"inicie Linux por omisión, responda «sí». En este caso aún puede iniciar algún " -"otro sistema operativo si sabe en que partición se encuentra." +"inicie Linux por omisión, responda «sí». En este caso aún puede iniciar " +"algún otro sistema operativo si sabe en que partición se encuentra." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index 26570fb..9e67808 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po @@ -17,10 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo_1:22.8-8.1_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 11:02+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,8 +115,9 @@ msgstr "Nahi duzu memoria handiko aukera gehitzea?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Lehenetsi gisa, LILOk initrd fitxategia kargatzen du memoriaren aurreneko 15 " "MBtan, BIOSen murriztapenak gainditzeko sistema zaharrekin (2001 baino " @@ -125,10 +127,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Hala ere, kernel berriagoekin, kernel eta initrd konbinazioa baliteke ez " "doitzea memoriako aurreneko 15 MBtan, eta ondorioz sistema ongi ez " @@ -139,28 +141,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Ordenagailu honek BIOS nahiko berria badu, 15 MBtako murriztapenik gabekoa, " -"memoria handiko aukera gehi dezaiokezu /etc/lilo.conf fitxategiari LILOri " -"memoria gehiago erabiltzera bultzatzeko initrd fitxategia kernelari emateko. " -"'lilo' komandoa berriro exekutatu beharko duzu aukera honek eragina izan " -"dezan." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Ordenagailu honek BIOS zaharrago bat badu, initrd fitxategiaren tamaina " -"gutxiagotu beharko duzu sistema berrabiarazi *aurretik*. Irakur ezazu README." -"Debian fitxategia hau nola egiten den buruzko informazioa irakurtzeko." #. Type: boolean #. Description @@ -191,24 +174,21 @@ msgstr "" "baduzu /sbin/lilo exekutatu beharko duzu ordenagailua berrabiabiarazi " "aurretik, bestela baliteke makina berriro ezin abiaraztea." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Bitmap-erako bide baliogabea" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Nahi duzu memoria handiko aukera gehitzea?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Bitmap-erako bide zaharkitua aurkitu da zure LILO konfigurazio-fitxategian (/" -"etc/lilo.conf). Bide hori bertsioberritu egin behar duzu LILO exekutatu ahal " -"izateko. Bestela, liloconfig(8) exekutatuz konfigurazio-fitxategi guztiz " -"berria eskura dezakezu." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 13dcf37..313236f 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:12+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,8 +104,9 @@ msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Oletuksena LILO lataa initrd-tiedoston käyttäen muistin ensimmäisiä 15 Mt " "välttääkseen vanhojen (vuotta 2001 aiempien) järjestelmien BIOS-rajoitteet." @@ -113,10 +115,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Uudempien ytimien kanssa ytimen ja initrd:n yhdistelmälle ei välttämättä " "riitä ensimmäiset 15 Mt, eikä järjestelmä käynnisty kunnolla. Näyttää siltä, " @@ -127,27 +129,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Jos tässä koneessa on uudempi BIOS, jossa ei ole 15 Mt rajoitusta, voit " -"lisätä ”large-memory”-valitsimen (suuri muisti) tiedostoon /etc/lilo.conf. " -"Tämä sallii LILOn käyttää enemmän muistia initrd:n ja ytimen kanssa. Komento " -"”lilo” pitää ajaa uudelleen valitsimen ottamiseksi käyttöön." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Jos järjestelmässä on vanhempi BIOS, initrd:n kokoa tulee ehkä pienentää " -"*ennen* uudelleenkäynnistystä. Lisätietoja pienentämisestä löytyy " -"tiedostosta README.Debian." #. Type: boolean #. Description @@ -177,23 +161,21 @@ msgstr "" "vaiheen, ohjelma /sbin/lilo tulee ajaa ennen kuin järjestelmä käynnistetään " "uudelleen tai järjestelmä ei välttämättä käynnisty." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Virheellinen bittikartan polku" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"LILOn asetustiedostosta (/etc/lilo.conf) löytyi vanhentunut bittikartan " -"polku. Tämä polku tulee päivittää, jotta LILO toimisi. Voit myös ajaa " -"ohjelman liloconfig(8) saadaksesi uuden asetustiedoston." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 6a982fe..860c509 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -18,10 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 06:55+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,8 +117,9 @@ msgstr "Voulez-vous ajouter l'option « large memory » ?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Par défaut, LILO charge l'image de démarrage (« initrd ») dans les 15 " "premiers méga-octets de mémoire pour éviter une limitation du BIOS de " @@ -127,10 +129,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Cependant, avec les noyaux récents, l'ensemble noyau et image de démarrage " "dépassent cette taille et le système ne peut alors plus démarrer " @@ -141,27 +143,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Si le BIOS de cette machine ne possède pas cette limitation à 15 Mo, il est " -"possible d'ajouter l'option « large-memory » au fichier de configuration de " -"LILO, ce qui permet d'utiliser plus de mémoire. Il sera nécessaire de lancer " -"la commande « lilo » afin que cette option devienne active." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Si le BIOS de cette machine est ancien, il est suggéré de réduire la taille " -"de l'image de démarrage *avant* de redémarrer. Veuillez consulter le fichier " -"README.Debian pour des conseils sur la manière de procéder." #. Type: boolean #. Description @@ -192,25 +176,21 @@ msgstr "" "devrez lancer /sbin/lilo avant de redémarrer sous peine de ne plus pouvoir " "ensuite lancer le système." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Chemin d'accès non valable pour le fichier image" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Voulez-vous ajouter l'option « large memory » ?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Une valeur obsolète a été trouvée dans le champ indiquant le chemin d'accès " -"au fichier d'image affiché avec LILO, dans le fichier de configuration de " -"LILO (/etc/lilo.conf). Cette valeur doit être mise à jour afin de pouvoir " -"utiliser LILO. Vous pouvez également utiliser la commande liloconfig(8) pour " -"créer un nouveau fichier de configuration." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index 4f2cd2e..b878fd4 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 14:00+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,37 +103,27 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" #. Type: boolean @@ -163,24 +154,21 @@ msgstr "" "cousas dese sitio. Se omite este paso debe executar /sbin/lilo antes de " "reiniciar o ordenador ou o sistema non ha poder arrincar máis." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ruta de bitmap non válida" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Descubriuse unha entrada de ruta de bitmap obsoleta no ficheiro de " -"configuración de LILO (/etc/lilo.conf). Debe actualizar esta ruta para " -"executar LILO. Tamén pode executar liloconfig(8) e obter un ficheiro de " -"configuración novo." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index b8497c7..a7880d6 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:07+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,8 +104,9 @@ msgstr "Aggiungere l'opzione \"large-memory\"?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "LILO carica il file initrd nei primi 15MB della memoria in modo da evitare " "una limitazione del BIOS con i sistemi più vecchi (precedenti al 2001)." @@ -113,10 +115,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Tuttavia, con i nuovi kernel la combinazione di kernel e initrd potrebbe non " "entrare nei primi 15MB di memoria e quindi il sistema non si avvia " @@ -127,28 +129,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Se questa macchina ha un BIOS recente senza la limitazione dei 15MB, è " -"possibile aggiungere l'opzione \"large-memory\" a /etc/lilo.conf per " -"istruire LILO a usare più memoria per il passaggio dell'initrd al kernel. È " -"necessario eseguire nuovamente il comando \"lilo\" affinché questa opzione " -"abbia effetto." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Se questa macchina ha un BIOS più vecchio, provare a ridurre la dimensione " -"dell'initrd *prima* di riavviare. Consultare il file README.Debian per dei " -"suggerimenti su come farlo." #. Type: boolean #. Description @@ -179,24 +162,21 @@ msgstr "" "necessario eseguire /sbin/lilo prima di riavviare il proprio computer " "altrimenti si rischia di non poter più avviare il proprio sistema." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Percorso al bitmap non valido" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Aggiungere l'opzione \"large-memory\"?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Nel file di configurazione di LILO (/etc/lilo.conf) è stato rilevato un " -"percorso al bitmap ormai deprecato. Si deve aggiornare questo percorso per " -"usare LILO. Si può anche usare liloconfig(8) per avere un file di " -"configurazione completamente nuovo." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 23519c2..4ed9423 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,8 +112,9 @@ msgstr "large-memory オプションを追加しますか?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "デフォルトでは、LILO は古いシステム (2001 年より前のもの) での BIOS 制限を回" "避するため、initrd ファイルを最初の 15MB メモリ内にロードするようにしていま" @@ -122,10 +124,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "しかし、新しいカーネルの場合、カーネルと initrd の組み合わせが最初の 15MB メ" "モリには収まらなくなって、システムは正常に起動しないかもしれません。カーネル" @@ -135,27 +137,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"このマシンの BIOS が最近のもので 15MB 制限が無い場合、/etc/lilo.conf に " -"'large-memory' オプションを付け加えることで、LILO が initrd をカーネルに渡す" -"際により多くのメモリを使うようにできます。このオプションを有効にするには再度 " -"'lilo' コマンドを実行する必要があります" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"このマシンの BIOS が古い場合は、再起動の「前に」initrd のサイズを小さくする必" -"要があるかもしれません。やり方については README.Debian ファイルを参照してくだ" -"さい。" #. Type: boolean #. Description @@ -184,23 +168,21 @@ msgstr "" "の手順をスキップした場合、コンピュータを再起動する前に /sbin/lilo を実行する" "必要があります。さもなければシステムは二度と起動しません。" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "ビットマップファイルへのパスが無効です" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "large-memory オプションを追加しますか?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"LILO 設定ファイル (/etc/lilo.conf) 中に無効なビットマップファイルへのパスが見" -"付かりました。LILO を実行するにはこのパスを更新しなければなりません。" -"liloconfig(8) を実行して新しい設定ファイルを取得することも可能です。" #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index b3ce26e..590bb94 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 22.8-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:46+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije \n" "Language-Team: Debian-Dutch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,8 +103,9 @@ msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Normaal gesproken laadt LILO het initrd bestand in de eerste 15MB van het " "geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001) te " @@ -113,10 +115,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Met nieuwere kernels kan het echter voorkomen dat de combinatie van kernel " "en initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past, en het systeem " @@ -127,28 +129,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Indien deze machine een recente BIOS heeft, zonder de 15MB beperking, dan " -"kunt u de 'large-memory' optie aan /etc/lilo.conf toevoegen, en zo LILO " -"opdragen meer geheugen te gebruiken om de initrd aan de kernel door te " -"geven. U moet het 'lilo' commando opnieuw uitvoeren om deze optie te " -"effectueren." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Indien deze machine een oudere BIOS heeft kan het noodzakelijk zijn om de " -"grootte van de initrd te verminderen *voordat* u opnieuw opstart. Zie het " -"bestand README.Debian voor tips hoe dit te doen." #. Type: boolean #. Description @@ -179,24 +162,21 @@ msgstr "" "overslaan van deze stap dient u /sbin/lilo uit te voeren voordat u herstart; " "anders zal uw systeem mogelijk niet meer opstarten." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ongeldig bitmappad" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Er is een verouderde bitmappad-ingang gevonden in uw LILO-" -"configuratiebestand (/etc/lilo.conf). U dient dit pad aan te passen om LILO " -"te kunnen draaien. U kunt ook liloconfig(8) uitvoeren, en op die manier een " -"nieuw configuratiebestand aanmaken," #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 172b184..1c99c32 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 23:08+0000\n" "Last-Translator: Rui Branco \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,8 +105,9 @@ msgstr "Pretende adicionar a opção de memória de grande dimensão?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Por omissão, o LILO carrega o ficheiro initrd dentro dos primeiros 15 MB da " "memória para evitar as limitações da BIOS nos sistemas antigos (anteriores a " @@ -115,10 +117,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "No entanto, com os kernels mais recentes a combinação do kernel e do initrd " "pode não encaixar nos primeiros 15 MB de memória, e deste modo o sistema não " @@ -129,27 +131,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Se a máquina possui um BIOS recente sem a limitação de 15MB, pode adicionar " -"a opção 'large-memory' ao /etc/lilo.conf, de modo a instruir o LILO a " -"utilizar mais memória para passar o initrd ao kernel. Necessitará de voltar " -"a executar o comando 'lilo' de modo a efectivar esta opção." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Se esta máquina tiver uma BIOS antiga, pode precisar de reduzir a dimensão " -"do initrd *antes* de reiniciar. Por favor veja o ficheiro Debian README para " -"instruções de como o fazer." #. Type: boolean #. Description @@ -179,24 +163,21 @@ msgstr "" "alguns nesse lugar. Se saltar este passo, terá que correr o /sbin/lilo antes " "de reiniciar o seu computador ou o seu sistema pode não voltar a iniciar." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Caminho do bitmap inválido." +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Pretende adicionar a opção de memória de grande dimensão?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Foi encontrado um caminho inválido para bitmap no seu ficheiro de " -"configuração do LILO (/etc/lilo.conf). Deve actualizar este caminho para " -"poder correr o LILO. Também pode correr o liloconfig(8) e obter um ficheiro " -"de configuração novo." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 57f6c82..0dc8127 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 18:58-0300\n" "Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,37 +106,27 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" #. Type: boolean @@ -167,24 +158,21 @@ msgstr "" "sbin/lilo deverá ser executado antes que seu computador seja reiniciado ou " "seu sistema poderá não será capaz de ser iniciado novamente." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Caminho para bitmaps inválido" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Um campo de caminho para bitmaps obsoleto foi descoberto em seu arquivo de " -"configuração do LILO (/etc/lilo.conf). Você deve atualizar este caminho para " -"poder executar o LILO. Também é possível executar o liloconfig(8) e obter " -"uma nova cópia do arquivo de configuração." #. Type: title #. Description @@ -467,48 +455,3 @@ msgstr "" #: ../lilo.templates:25001 msgid "activate failed! Your system may not be bootable." msgstr "ativação falhou! Seu sistema pode não ser capaz de ser iniciado." - -# msgid "" -# "You already have a /etc/lilo.conf file. You can just run /sbin/lilo in order " -# "to use the new LILO." -# msgstr "" -# "Você já possui um arquivo /etc/lilo.conf. Você pode somente executar " -# "/sbin/lilo para usar o novo LILO." -# msgid "Changing the default LILO boot menu bitmap" -# msgstr "Modificando o bitmap padrão do menu de inicialização do LILO" -# msgid "" -# "Now LILO has a default boot menu bitmap that you can find by looking at /usr/" -# "share/lilo/contrib." -# msgstr "" -# "Agora o LILO possui um bitmpa padrão no menu de inicialização que você " -# "pode encontrar em /usr/share/lilo/contrib." -# msgid "" -# "If this is not your first install you may need to take a look at /usr/share/" -# "doc/lilo/examples/conf.sample in order to have your boot menu working fine." -# msgstr "" -# "Caso esta não seja sua primeira instalação você poderá ter que " -# "consultar o arquivo /usr/share/doc/lilo/examples/conf.sample para ter " -# "seu menu de inicialização funcionando corretamente." -# msgid "Please see /usr/share/doc/lilo for more details." -# msgstr "" -# "Por favor consulte o arquivo /usr/share/doc/lilo para maiores detalhes." -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "Antiga ligação simbólica /boot/boot.b encontrada. Utilize o comando " -#~ "abaixo para saber o que você precisaria especificar como parâmetro para o " -#~ "campo install= no arquivo /etc/lilo.conf." - -#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." -#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." - -#~ msgid "" -#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= " -#~ "parameter and re-run /sbin/lilo" -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo /boot/boot.b absoleto econtrado. Remova-o e utilize um parâmetro " -#~ "install= apropriado." - -#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS." -#~ msgstr "O LILO NÂO FUNCIONARÁ CASO VOCÊ NÂO FAÇA ISSO." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 512262a..b968a27 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 20:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description @@ -113,8 +114,9 @@ msgstr "Добавить параметр large-memory?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "По умолчанию, LILO загружает файл initrd в первые 15MB оперативной памяти, " "чтобы избежать ограничений BIOS старых компьютеров (выпущенных до 2001 года)." @@ -123,10 +125,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Однако, новые ядра и initrd вместе могут не вместиться в первые 15MB, и " "поэтому система может не загрузиться. Есть мнение, что проблемы загрузки " @@ -136,27 +138,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Если у данного компьютера новый BIOS без ограничения в 15MB, то вы можете " -"добавить параметр large-memory в /etc/lilo.conf, чтобы указать LILO " -"использовать больший объём памяти при передачи initrd ядру. Чтобы параметр " -"начал действовать нужно перезапустить команду lilo." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Если у данного компьютера старый BIOS, то вам может потребоваться сократить " -"размер initrd *перед* перезагрузкой. О том, как это сделать, см. в файле " -"README.Debian." #. Type: boolean #. Description @@ -187,24 +171,21 @@ msgstr "" "запустить /sbin/lilo перед перезагрузкой компьютера или система больше не " "загрузится." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Неправильный путь к картинкам" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Добавить параметр large-memory?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"В файле конфигурации LILO (/etc/lilo.conf) был найден нежелательный путь к " -"картинкам. Вы должны обновить этот путь, чтобы запустить LILO. Также вы " -"должны запустить liloconfig(8), чтобы получить обновлённый конфигурационный " -"файл." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 12e27bd..f43610b 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.6.1-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:13+0100\n" "Last-Translator: Andreas Henriksson \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,8 +113,9 @@ msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Som standard kommer LILO ladda initrd-filen till de första 15MB minne för " "att undvika en BIOS-begränsning på äldre system (tidigare än 2001)." @@ -122,10 +124,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Dock är det så att med nyare kärnor förekommer det att kombinationen kärna " "och initrd inte får plats i de första 15MB minne och systemet kommer inte " @@ -136,27 +138,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Om denna maskin har en nyare BIOS utan 15MB-begränsningen kan du använda " -"alternativet \"large-memory\" i /etc/lilo.conf för att instruera LILO att " -"använda mer minne när initrd skickas till kärnan. Du kommer behöva köra om " -"'lilo'-kommandot för att få ändringen att träda i kraft." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Om denna maskin har en äldre BIOS kan du behöva reducera storleken på initrd " -"*innan* du startar om. Vänligen se filen README.Debian för tips på " -"tillvägagångssätt." #. Type: boolean #. Description @@ -187,23 +171,21 @@ msgstr "" "steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kommer " "ditt system inte att starta upp igen." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Felaktig bitmapsökväg" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"En föråldrad bitmapsökväg har hittats i din LILO-konfigurationsfil (/etc/" -"lilo.conf). Du måste uppgradera denna sökväg för att köra LILO. Du kan också " -"köra liloconfig(8) och få en färsk konfigurationsfil." #. Type: title #. Description diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index de33f09..9e95afa 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -92,37 +93,27 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" #. Type: boolean @@ -148,19 +139,20 @@ msgid "" "reboot your computer or your system may not boot again." msgstr "" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" msgstr "" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" #. Type: title diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po deleted file mode 100644 index 6edd81e..0000000 --- a/debian/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# Turkish translation of lilo. -# This file is distributed under the same license as the lilo package. -# Erçin EKER , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lilo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-21 03:11+0200\n" -"Last-Translator: Erçin EKER \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO configuration" -msgstr "LILO yapılandırması" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "" -"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " -"after this." -msgstr "" -"Öyle görünüyor ki LILO'yu ilk defa kuruyorsunuz. Bu işlem tamamlandıktan " -"sonra liloconfig'i çalıştırmanız ve bundan sonra /sbin/lilo komutunu " -"kullanmanız kesinlikle gerekmektedir." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO won't work if you don't do this." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "Do you want to add the large-memory option?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" -msgstr "/sbin/lilo komutunu şimdi çalıştırmak ister misiniz?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." -msgstr "" -"Yeni LILO yapılandırmasını etkinleştirmek için /sbin/lilo komutunun " -"çalıştırılması gerekiyor." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." -msgstr "" -"UYARI: Bu işlem MBR kaydı üstündeki bilgileri değiştirecek. Eğer bu adımı " -"atlarsanız, bilgisayarı yeniden başlatmadan önce /sbin/lilo komutu vermeniz " -"gerekecektir; aksi taktirde sistem tekrar açılmayabilir." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." -msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "LILO configuration." -msgstr "LILO yapılandırması" - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "Eski /boot/boot.b sembolik bağı bulundu. /etc/lilo.conf dosyasındaki " -#~ "install= alanının ne olması gerektiğini aşağıdaki komutu kullanarak " -#~ "öğrenin." - -#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." -#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." - -#~ msgid "" -#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= " -#~ "parameter and re-run /sbin/lilo" -#~ msgstr "" -#~ "Eski /boot/boot.b dosyası bulundu. Bu dosyayı silin ve uygun bir install= " -#~ "seçeneği ile /sbin/lilo komutunu tekrar çalıştırın" - -#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS." -#~ msgstr "LILO, AŞAĞIDA BELİRTİLEN İŞLEMLERİ YAPMAZSANIZ ÇALIŞMAYACAKTIR." diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po deleted file mode 100644 index 6d6719a..0000000 --- a/debian/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -# translation of lilo-templates to Ukrainian -# translation of lilo-templates.po to Ukrainian -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Eugeniy Meshcheryakov , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lilo-templates_uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-18 14:58+0200\n" -"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO configuration" -msgstr "Налаштування LILO" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "" -"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " -"after this." -msgstr "" -"Здається, це ваше перше встановлення LILO. Після закінчення цього процесу, " -"абсолютно необхідно запустити liloconfig(8) та виконати команду /sbin/lilo." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO won't work if you don't do this." -msgstr "LILO не буде працювати, якщо ви це не зробите." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "Застарілі параметри в налаштуваннях LILO" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" -"На вашій системі були знайдені застарілі файли. Вам потрібно оновити " -"параметр \"install=\" в файлі налаштувань LILO (/etc/lilo.conf), щоб " -"коректно оновити пакунок." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "Нові опції \"install=\":" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" -" нові : install=bmp\n" -" старі: install=/boot/boot-bmp.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" -" нові : install=text\n" -" старі: install=/boot/boot-text.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" -" нові : install=menu\n" -" старі: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "Do you want to add the large-memory option?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" -msgstr "Чи хочете ви запустити /sbin/lilo зараз?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." -msgstr "" -"Необхідно виконати команду /sbin/lilo для того, щоб оновити конфігурацію " -"LILO." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "" -"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." -msgstr "" -"УВАГА: в результаті цієї процедури в MBR будуть записані дані, що можуть " -"затерти деякі речі там. Якщо ви пропустите цей етап, то ви повинні будете " -"запустити програму /sbin/lilo перед перезавантаженням вашого комп'ютера, " -"інакше ваша система може не завантажитися." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Невірний шлях до bitmap" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." -msgstr "" -"У вашому файлі налаштувань LILO (/etc/lilo.conf) виявлений застарілий запис " -"зі шляхом до bitmap. Вам потрібно виправити цей шлях, щоб запустити LILO. Ви " -"можете запустити liloconfig(8) та отримати свіжі налаштування." - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "LILO configuration." -msgstr "Налаштування LILO" - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index 6898616..32b4767 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 20:43+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,8 +104,9 @@ msgstr "Bạn có muốn thêm tùy chọn bộ nhớ lớn (large-memory) khôn #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Mặc định là LILO nạp tập tin initrd vào 15 MB bộ nhớ đầu tiên để tránh một " "sự hạn chế BIOS trong một số hệ thống cũ nào đó (cũ hơn 2001)." @@ -113,10 +115,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Tuy nhiên, dùng hạt nhân mới hơn thì tổ hợp hạt nhân và initrd có thể không " "vừa trong 15 MB bộ nhớ đầu tiên nên không khởi động được hệ thống. Có vẻ là " @@ -126,27 +128,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Nếu máy này có một BIOS mới không có sự hạn chế 15 MB, bạn có thể thêm tùy " -"chọn « large-memory » vào tập tin cấu hình « /etc/lilo.conf » để báo LILO sử " -"dụng nhiều bộ nhớ hơn để gửi initrd cho hạt nhân. Cũng cần phải chạy lại " -"lệnh « lilo » để làm cho tùy chọn này có tác động." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Nếu máy này có một BIOS cũ, bạn có thể cần phải giảm kích cỡ của initrd " -"TRƯỚC KHI khởi động lại. Xem tập tin Đọc Đi README.Debian để tìm mẹo về làm " -"việc đó như thế nào." #. Type: boolean #. Description @@ -176,23 +160,21 @@ msgstr "" "khi khởi động lại máy tính. Không thì hệ thống có lẽ sẽ không thể khởi động " "lại." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Đường dẫn ảnh mảng không hợp lệ" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Bạn có muốn thêm tùy chọn bộ nhớ lớn (large-memory) không?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Tìm thấy một mục nhập đường dẫn mảng ảnh bị phản đối trong tập tin cấu hình " -"LILO của bạn (/etc/lilo.conf). Bạn cần phải nâng cấp đường dẫn này để chạy " -"LILO. Cũng có thể chạy liloconfig(8) để tạo một tập tin cấu hình mới." #. Type: title #. Description @@ -257,9 +239,9 @@ msgid "" "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " "boot sectors" msgstr "" -"Bạn có một tập tin cấu hình lilo cũ không tương thích. Hãy đọc tập tin « /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz » và chạy lại « /sbin/lilo » để ghi các thay đổi " -"vào các rãnh ghi khởi động." +"Bạn có một tập tin cấu hình lilo cũ không tương thích. Hãy đọc tập tin « /" +"usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz » và chạy lại « /sbin/lilo » để ghi các thay " +"đổi vào các rãnh ghi khởi động." #. Type: boolean #. Description @@ -275,8 +257,8 @@ msgid "" "changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " "and rerun '/sbin/lilo -v'" msgstr "" -"Thậm chí nếu LILO chạy thành công, xem « /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz » để " -"tìm thay đổi trong cách sử dụng tập tin ${liloconf}. Nếu cần: chỉnh sửa " +"Thậm chí nếu LILO chạy thành công, xem « /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz » " +"để tìm thay đổi trong cách sử dụng tập tin ${liloconf}. Nếu cần: chỉnh sửa " "${liloconf} và chạy lại câu lệnh « /sbin/lilo -v »." #. Type: select @@ -354,9 +336,9 @@ msgid "" "lilo/." msgstr "" "Bạn nên hoặc sửa chữa trường hợp này, hoặc tạo một tập tin cấu hình " -"${liloconf} riêng: sau đó bạn có thể chạy « /usr/sbin/liloconfig » lần nữa để " -"thử lại tiến trình cấu hình. Tài liệu hướng dẫn về LILO nằm trong thư mục « /" -"usr/share/doc/lilo/ »." +"${liloconf} riêng: sau đó bạn có thể chạy « /usr/sbin/liloconfig » lần nữa " +"để thử lại tiến trình cấu hình. Tài liệu hướng dẫn về LILO nằm trong thư mục " +"« /usr/share/doc/lilo/ »." #. Type: note #. Description diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 95d84be..0000000 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lilo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:19+0800\n" -"Last-Translator: Hiei Xu \n" -"Language-Team: Chinese/Simplified \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO configuration" -msgstr "LILO 配置" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "" -"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " -"after this." -msgstr "" -"看来这是您的首次 LILO 安装。当您完成这个这个过程后,请务必查看 liloconfig(8) " -"(运行 man lilo 即可),然后再运行 /sbin/lilo。" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:1001 -msgid "LILO won't work if you don't do this." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "Do you want to add the large-memory option?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" -msgstr "您希望现在运行 /sbin/lilo 吗?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." -msgstr "程序发现为了更新 LILO 配置必须要运行 /sbin/lilo 。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." -msgstr "" -"警告:这个过程需要将数据写入您硬盘的 MBR ,并且可能会覆盖那个位置的一些数据。" -"如果您跳过这个步骤,则您在重启计算机之前必须运行 /sbin/lilo,否则您的系统也许" -"不能再启动了。" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." -msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -#, fuzzy -msgid "LILO configuration." -msgstr "LILO 配置" - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." -msgstr "" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know " -#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf." -#~ msgstr "" -#~ "发现旧的 /boot/boot.b 符号连接。请使用下面的命令来获知 /etc/lilo.conf 文件" -#~ "中 install= 行的参数应该是什么。" - -#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." -#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d." - -#~ msgid "" -#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= " -#~ "parameter and re-run /sbin/lilo" -#~ msgstr "" -#~ "发现过时的 /boot/boot.b 文件。请删除它然后在 install= 行使用一个合适的参数" -#~ "再重新运行 /sbin/lilo " - -#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS." -#~ msgstr "如果您不做这件事情,LILO 将无法正常工作。"