From: Joachim Wiedorn Date: Sun, 4 Mar 2012 00:34:31 +0000 (+0100) Subject: debconf translation NL update X-Git-Tag: debian/23.2-3~13 X-Git-Url: https://git.rrq.au/?a=commitdiff_plain;h=5d6f473e934b31222759e432626a23bc9ed802c6;p=rrq%2Fmaintain_lilo.git debconf translation NL update --- diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 752551b..9da3db2 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -3,16 +3,16 @@ # # Translators: # Vincent Zweije , 2009. -# +# Jeroen Schot \n" -"Language-Team: Debian-Dutch \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:10+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,38 +49,28 @@ msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory " -#| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). " msgid "" "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " "2004)." msgstr "" -"Normaal gesproken laadt LILO het initrd bestand in de eerste 15MB van het " -"geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001) te " -"vermijden." +"Normaal gesproken laadt LILO het initrd-bestand in de eerste 15MB van het " +"geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001 en sommigen " +"tot 2004) te vermijden." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd " -#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not " -#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the " -#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. " msgid "" "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " "first 15MB of memory. LILO will compute the needed size of memory and will " "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " "memory." msgstr "" -"Met nieuwere kernels kan het echter voorkomen dat de combinatie van kernel " -"en initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past, en het systeem " -"derhalve niet goed opstart. Het lijkt erop dat de opstartproblemen " -"verschijnen wanneer de kernel+initrd combinatie groter dan 8MB is." +"Met nieuwere kernels kan het voorkomen dat de combinatie van kernel en " +"initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past. LILO berekent de " +"benodigde ruimte in het geheugen en zal automatisch ook het geheugen boven " +"de 15MB gebruiken als daar voldoende fysiek geheugen voor is." #. Type: boolean #. Description @@ -89,6 +79,9 @@ msgid "" "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" +"Als deze computer een recent BIOS heeft zonde een 15MB-beperking en u wilt " +"het geheugen boven de 15MB voor alle kernel gebruiken, activeer dan de optie " +"'large-memory'." #. Type: boolean #. Description @@ -99,32 +92,23 @@ msgstr "Wilt u /sbin/lilo nu uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update " -#| "the new LILO configuration." msgid "" "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate " "the new LILO configuration." msgstr "" -"/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om uw nieuwe LILO-configuratie bij te " -"werken." +"/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om de nieuwe LILO-configuratie te " +"activeren." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite " -#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo " -#| "before reboot your computer or your system may not boot again." msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting " "your computer, or your system may not boot again." msgstr "" "Waarschuwing: deze procedure schrijft gegevens weg in uw hoofd-opstartblok " -"(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk dingen overschrijven. Bij " +"(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk gegevens overschrijven. Bij " "overslaan van deze stap dient u /sbin/lilo uit te voeren voordat u herstart; " "anders zal uw systeem mogelijk niet meer opstarten." @@ -132,7 +116,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to convert boot and root options?" -msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" +msgstr "Wilt u de optie 'large-memory' (groot geheugen) toevoegen?" #. Type: boolean #. Description @@ -143,3 +127,7 @@ msgid "" "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" "lilo'." msgstr "" +"Aangezien de kernel de nieuwere disk-interface 'libata' gebruikt moet u de " +"nieuwere DiskID en/of UUID gebruiken bij de boot- en root-opties van uw /etc/" +"lilo.conf. Op de meeste moderne systemen dient u deze omzetting te doen en " +"daarna '/sbin/lilo' uit te voeren."