Update Danish translation for debconf
authorJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 20 Mar 2011 14:23:22 +0000 (15:23 +0100)
committerJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 20 Mar 2011 14:23:22 +0000 (15:23 +0100)
debian/changelog
debian/po/da.po

index 32c28f56a34a430ddea43d93b87566d1a937597b..0e5c98cca9794958e764fa2fb9d63fb370d33b0b 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@ lilo (1:23.1-2) unstable; urgency=low
     - Update of French translation (fr.po). (Closes: #615936)
     - Update of Russian translation (ru.po). (Closes: #616691)
     - Update of Galician translation (gl.po).
+    - Update of Danish translation (da.po). (Closes: #618004)
 
  -- Joachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>  Mon, 14 Mar 2011 19:54:10 +0100
 
index 04dc20f8519a4af79bd9aedcc56f8ef92a2d0c83..6317c6eefd6091dd2f669022eb0ad464419e2383 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-# Danish translation lilo.
+# Translation of Lilo debconf templates to Danish
 # Copyright (C) 2010 lilo & nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the lilo package.
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
+#
+# Translators:
+#     Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
+#     Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
+#     Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilo\n"
+"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-09 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
 "Language: \n"
@@ -28,17 +30,12 @@ msgstr "LILO-opsætning"
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../lilo.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary "
-#| "to run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/"
-#| "lilo  after this."
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
-"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt at "
+"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt, at "
 "køre liloconfig(8) når du har fuldført denne proces og derefter køre /sbin/"
 "lilo."
 
@@ -63,7 +60,8 @@ msgid ""
 "2004)."
 msgstr ""
 "Som standard indlæser LILO initrd-filen i de første 15 MB hukommelse for at "
-"undgå en BIOS-begrænsning på ældre systemer (tidligere end 2001)."
+"undgå en BIOS-begrænsning på ældre systemer (tidligere end 2001 og få "
+"systemer indtil 2004)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -75,9 +73,9 @@ msgid ""
 "memory."
 msgstr ""
 "Med nyere kerner vil kombinationen af kerne og initrd måske ikke passe "
-"sammen i de første 15 MB hukommelse og systemet vil som konsekvens ikke "
-"starte korrekt op. Det ser ud til at opstartsproblemerne opstår når "
-"kombinationen kerne+initrd er større end 8 MB."
+"sammen i de første 15 MB hukommelse. LILO beregner den krævede størrelse og "
+"vil automatisk også bruge hukommelsen over 15 MB, hvis der ikke er nok "
+"fysisk hukommelse."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -86,6 +84,9 @@ msgid ""
 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
+"Hvis denne maskine har en nyere BIOS uden en 15 MB begrænsning og du ønsker "
+"at bruge hukommelse over 15 MB for alle kerner, så angiv indstillingen "
+"»large-memory«."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -96,10 +97,6 @@ msgstr "Vil du køre /sbin/lilo nu?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
 msgid ""
 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
 "the new LILO configuration."
@@ -109,18 +106,13 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
-#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
-#| "before reboot your computer or your system may not boot again."
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
 "your computer, or your system may not boot again."
 msgstr ""
 "ADVARSEL: Dette vil skrive data i din opstartsblok (MBR) og kan overskrive "
-"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo "
+"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo, "
 "før du genstarter computeren, da systemet ellers kan være ude af stand til "
 "at starte op igen."
 
@@ -128,235 +120,18 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
-msgstr "Ønsker du at tilføje indstillingen udvidet hukommelse?"
+msgstr "Ønsker du at konvertere indstillinger for opstart og rod (root)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
 msgid ""
-"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
-"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
 "lilo'."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
-#~ msgstr "Forældede parametre i LILO-opsætningen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Deprecated files have been found on your system. You must update the "
-#~ "'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
-#~ "order to properly upgrade the package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er fundet forældede filer på dit system. Du skal opdatere parameteret "
-#~ "'install=' i din LILO-opsætningsfil (/etc/lilo.conf) for at kunne "
-#~ "opgradere pakken ordentligt."
-
-#~ msgid "The new 'install=' options are:"
-#~ msgstr "De nye 'install='-tilvalg er:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " new: install=bmp\n"
-#~ " old: install=/boot/boot-bmp.b"
-#~ msgstr ""
-#~ " ny:     install=bmp\n"
-#~ " gammel: install=/boot/boot-bmp.b"
-
-#~ msgid ""
-#~ " new: install=text\n"
-#~ " old: install=/boot/boot-text.b"
-#~ msgstr ""
-#~ " ny:     install=text\n"
-#~ " gammel: install=/boot/boot-text.b"
-
-#~ msgid ""
-#~ " new: install=menu\n"
-#~ " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
-#~ msgstr ""
-#~ " ny:     install=menu\n"
-#~ " gammel: install=/boot/boot-menu.b eller boot.b"
-
-#~ msgid "LILO configuration."
-#~ msgstr "LILO-opsætning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from "
-#~ "your hard disk, without the need for a boot floppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO, Linuxindlæseren, sætter dit system op, så det kan starte Linux "
-#~ "direkte fra din harddisk uden at skulle bruge en diskette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
-#~ "simply going to exit successfully without trying to actually configure "
-#~ "LILO properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
-#~ "Debian's lilo package, and should be reported as such..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hmm, jeg tror, du er ved at sætte basisfilsystemet op, og derfor vil jeg "
-#~ "ganske enkelt afslutte med en succeskode, uden egentlig at forsøge at "
-#~ "sætte LILO ordentligt op. Hvis du ikke er i gang med det, er dette en "
-#~ "vigtig fejl i Debians lilopakke, og bør indberettes som en sådan..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you "
-#~ "want to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/"
-#~ "lilo/examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har allerede in LILO-opsætning i filen ${liloconf}. Hvis du vil "
-#~ "benytte den nye LILO-opstartsmenu, så se i /usr/share/doc/lilo/examples/"
-#~ "conf.sample og vælg en af billederne i /boot."
-
-#~ msgid "WARNING!"
-#~ msgstr "ADVARSEL!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
-#~ "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to "
-#~ "your boot sectors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har en gammel, inkompatibel lilo-opsætningsfil! Læs filen usr/share/"
-#~ "doc/lilo/INCOMPAT.gz, og kør /sbin/lilo igen, for at skrive ændringerne "
-#~ "til dine opstartssektorer"
-
-#~ msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installér en opstartsblok ved hjælp af din nuværende LILO-opsætning?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
-#~ "changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit "
-#~ "${liloconf} and rerun '/sbin/lilo -v'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selv hvis lilo kan køre problemfrit, bør du se beskrivelsen af ændringer "
-#~ "i brugen af filen ${liloconf} i /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz. Ret om "
-#~ "nødvendigt ${liloconf} og kør'/sbin/lilo -v' igen"
-
-#~ msgid "The following is the list of the available bitmaps"
-#~ msgstr "Herunder er listen over de tilgængelige bitmaps"
-
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "FEJL!"
-
-#~ msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
-#~ msgstr "Korrigér ${liloconf} manuelt, og kør /sbin/lilo."
-
-#~ msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
-#~ msgstr "Skal din gamle LILO-opsætning ryddes væk, og en ny oprettes?"
-
-#~ msgid "No changes made."
-#~ msgstr "Foretog ingen ændringer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain "
-#~ "a valid entry for the root filesystem! This generally means that your "
-#~ "system is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you "
-#~ "should try to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig "
-#~ "again to retry the configuration process."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enten mangler din ${fstab}-opsætningsfil, eller også indeholder den ikke "
-#~ "en gyldig linje med rodsystemet! Det betyder normalt, at dit system er i "
-#~ "stykker. Opsætningen af LILO afbrydes.. Du bør forsøge at løse "
-#~ "situationen, og derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at gentage "
-#~ "forsøget på at sætte lilo op."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
-#~ "filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
-#~ "device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are "
-#~ "using hardware (such as a RAID array) which this simple configuration "
-#~ "program does not handle."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din ${fstab}-opsætningsfil angiver enheden ${device} som den enhed, der "
-#~ "indeholder rodfilsystemet. Det ser ikke ud som en \"normal\" blokenhed. "
-#~ "Enten er din fstab i stykker (i så fald bør du ordne den), eller også "
-#~ "benytter du udstyr (f.eks. RAID-enheder), som dette simple "
-#~ "opsætningsprogram ikke kan håndtere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
-#~ "configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry "
-#~ "the configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/"
-#~ "share/doc/lilo/."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bør enten ordne situationen, eller selv skrive din egen ${liloconf} -"
-#~ "opsætningsfil. Du kan derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at "
-#~ "forsøge opsætningen af lilo igen. Du finder LILO's dokumentation i /usr/"
-#~ "share/doc/lilo/."
-
-#~ msgid "Booting from hard disk."
-#~ msgstr "Starter op fra harddisk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must do three things to make the Linux system boot from the hard "
-#~ "disk. Install a partition boot record, install a master boot record, and "
-#~ "set the partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. "
-#~ "You may skip any or all of them, and perform them manually later on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du er nødt til at gøre tre ting, for at få linuxsystemet til at starte op "
-#~ "fra hariddisken. Installér en partitionsopstartsblok, installér en master "
-#~ "boot record (MBR), og marker partitionen som aktiv. Du vil blive bedt om "
-#~ "at gennemføre disse ting. Du kan vælge at springe en eller flere af dem "
-#~ "over, og senere gennemføre dem selv."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
-#~ "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
-#~ "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
-#~ "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
-#~ "found in /usr/share/doc/lilo/."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det vil medføre, at Linux bliver startet op som udgangspunkt fra "
-#~ "harddisken. Hvis din opsætning er kompliceret eller usædvanligt, bør du "
-#~ "overveje at skrive din egen tilpassede ${liloconf}. For at gøre dette, "
-#~ "bør du afbryde dette opsætningsprogram og følge den grundige lilo-"
-#~ "dokumentation, som du finder i /usr/share/doc/lilo/."
-
-#~ msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skal der installeres en partitionsopstartsblok, så Linux startes op fra "
-#~ "${device}?"
-
-#~ msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skal der benyttes LBA32 til adressering af store diske med nye BIOS-"
-#~ "funktioner?"
-
-#~ msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
-#~ msgstr "Installér en »master boot record« på ${disk}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
-#~ "are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to "
-#~ "the following question. If you don't know what a boot manager is or "
-#~ "whether you have one, answer \"yes\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der kræves en »Master Boot Record« for at køre din partitions-"
-#~ "opstartsblok. Hvis du allerede benytter en opstartshåndtering, og ønsker "
-#~ "at beholde denne, så afvis dette spørgsmål. Acceptér det, hvis du ikke "
-#~ "ved, hvad en opstartshåndtering (boot manager) er, eller om du "
-#~ "overhovedet har sådan en."
-
-#~ msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
-#~ msgstr "install-mbr mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op."
-
-#~ msgid "Make ${device} the active partition"
-#~ msgstr "Gør ${device} til den aktive partition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master boot record will boot the active partition. If you want your "
-#~ "system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by "
-#~ "default, answer \"no\" to the following question. You may still use your "
-#~ "boot manager or the master boot record to boot Linux. If you want the "
-#~ "system to boot Linux by default, answer \"yes\". In this case you could "
-#~ "still boot some other OS if you know what partition it is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "»Master Boot Record« vil opstarte den aktive partition. Hvis du ønsker, "
-#~ "at dit system som udgangspunkt skal starte et andet styresystem op, såsom "
-#~ "DOS eller Windows, så afvis dette spørgsmål. Du kan stadig bruge din "
-#~ "opstartshåndtering eller Master Boot Record til at starte Linux op. "
-#~ "Accepter spørgsmålet, hvis du vil have systemet til som udgangspunkt at "
-#~ "starte Linux op. I så fald kan du stadig starte et andet styresystem op, "
-#~ "hvis du ved, hvilken partition, det ligger på."
-
-#~ msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
-#~ msgstr "aktivering mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op."
+"Siden kerne at bruge den nyere disk grænseflade »libata«, skal du bruge den "
+"nyere DiskID og/eller UUID i din /etc/lilo.conf for indstillinger vedrørende "
+"opstart og rod. Til de mest moderne systemer, skal du bruge denne konvertering "
+"og så køre »/sbin/lilo«."