debconf translation NL update
authorJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 4 Mar 2012 00:34:31 +0000 (01:34 +0100)
committerJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 4 Mar 2012 00:34:31 +0000 (01:34 +0100)
debian/po/nl.po

index 752551b6ecf6c047b4479f851a4392fc9c8ad01f..9da3db2d05b00f885403d1444d4beb1819a93db7 100644 (file)
@@ -3,16 +3,16 @@
 #
 # Translators:
 #     Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2009.
-#
+#     Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilo 22.8-8\n"
+"Project-Id-Version: lilo 1:23.2-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,38 +49,28 @@ msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
-#| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
 msgid ""
 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
 "2004)."
 msgstr ""
-"Normaal gesproken laadt LILO het initrd bestand in de eerste 15MB van het "
-"geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001) te "
-"vermijden."
+"Normaal gesproken laadt LILO het initrd-bestand in de eerste 15MB van het "
+"geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001 en sommigen "
+"tot 2004) te vermijden."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
-#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
-#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
-#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
 msgid ""
 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
 "first 15MB of memory. LILO will compute the needed size of memory and will "
 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
 "memory."
 msgstr ""
-"Met nieuwere kernels kan het echter voorkomen dat de combinatie van kernel "
-"en initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past, en het systeem "
-"derhalve niet goed opstart. Het lijkt erop dat de opstartproblemen "
-"verschijnen wanneer de kernel+initrd combinatie groter dan 8MB is."
+"Met nieuwere kernels kan het voorkomen dat de combinatie van kernel en "
+"initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past. LILO berekent de "
+"benodigde ruimte in het geheugen en zal automatisch ook het geheugen boven "
+"de 15MB gebruiken als daar voldoende fysiek geheugen voor is."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -89,6 +79,9 @@ msgid ""
 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
+"Als deze computer een recent BIOS heeft zonde een 15MB-beperking en u wilt "
+"het geheugen boven de 15MB voor alle kernel gebruiken, activeer dan de optie "
+"'large-memory'."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,32 +92,23 @@ msgstr "Wilt u /sbin/lilo nu uitvoeren?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
 msgid ""
 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
 "the new LILO configuration."
 msgstr ""
-"/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om uw nieuwe LILO-configuratie bij te "
-"werken."
+"/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om de nieuwe LILO-configuratie te "
+"activeren."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
-#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
-#| "before reboot your computer or your system may not boot again."
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
 "your computer, or your system may not boot again."
 msgstr ""
 "Waarschuwing: deze procedure schrijft gegevens weg in uw hoofd-opstartblok "
-"(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk dingen overschrijven. Bij "
+"(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk gegevens overschrijven. Bij "
 "overslaan van deze stap dient u /sbin/lilo uit te voeren voordat u herstart; "
 "anders zal uw systeem mogelijk niet meer opstarten."
 
@@ -132,7 +116,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
-msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?"
+msgstr "Wilt u de optie 'large-memory' (groot geheugen) toevoegen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -143,3 +127,7 @@ msgid ""
 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
 "lilo'."
 msgstr ""
+"Aangezien de kernel de nieuwere disk-interface 'libata' gebruikt moet u de "
+"nieuwere DiskID en/of UUID gebruiken bij de boot- en root-opties van uw /etc/"
+"lilo.conf. Op de meeste moderne systemen dient u deze omzetting te doen en "
+"daarna '/sbin/lilo' uit te voeren."