# This file is distributed under the same license as the Lilo package.
#
# Translators:
-# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
+# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilo 1:22.8-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:42+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. Type: note
#. Description
"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
"after this."
msgstr ""
-"Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. liloconfig(8) on "
-"ehdottomasti ajettava, kun tämä prosessi on valmis ja sen jälkeen on "
-"ajettava /sbin/lilo."
+"Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. Ohjelma liloconfig(8) on "
+"ehdottomasti ajettava asennuksen jälkeen ja sen jälkeen on ajettava komento "
+"/sbin/lilo."
#. Type: note
#. Description
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid "Do you want to add the large-memory option?"
-msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
+msgstr "Käytetäänkö suuren muistin (large-memory) valitsinta?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
-#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
-#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
-#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
msgid ""
"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
"memory."
msgstr ""
"Uudempien ytimien kanssa ytimen ja initrd:n yhdistelmälle ei välttämättä "
-"riitä ensimmäiset 15 Mt, eikä järjestelmä käynnisty kunnolla. Näyttää siltä, "
-"että käynnistymisongelmia ilmenee, kun ytimen ja initrd:n yhdistelmä on "
-"kooltaan yli 8 Mt."
+"riitä ensimmäiset 15 Mt. LILO laskee tarvittavan muistin määrän ja käyttää "
+"automaattisesti ensimmäisten 15 Mt jälkeistä muistialuetta, jos muistia on "
+"tarpeeksi."
#. Type: boolean
#. Description
"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
msgstr ""
+"Jos järjestelmässä on uudehko BIOS, jossa ei ole 15 Mt rajoitusta, ja haluat "
+"käyttää yli 15 Mt muistia kaikkien ytimien kanssa, valitse valitsin ”large-"
+"memory”."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
msgid ""
"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
"the new LILO configuration."
msgstr ""
-"LILOn uusien asetusten päivittämiseksi on tarpeellista ajaa /sbin/lilo."
+"LILOn uusien asetusten ottamiseksi käyttöön on tarpeellista ajaa komento "
+"/sbin/lilo."
#. Type: boolean
#. Description
#. Description
#: ../lilo.templates:4001
msgid "Do you want to convert boot and root options?"
-msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
+msgstr "Muokataanko boot- ja root-valitsimia?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+#| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+#| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+#| "lilo'."
msgid ""
"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
"lilo'."
msgstr ""
+"Ennen ydintä, joka käyttää uudempaa levyrajapintaa ”libata”, täytyy "
+"tiedoston /etc/lilo.conf valitsimien boot ja root kenttiä DiskID tai UUID "
+"muokata. Useimmissa uudemmissa järjestelmissä tämä muutos tulisi tehdä ja "
+"sen jälkeen ajaa komento /sbin/lilo."
-# Translation of Lilo debconf templates to Italian\r
-# This file is distributed under the same license as the lilo package.\r
-# \r
-# Translators:\r
-# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009.\r
-# \r
+# Translation of Lilo debconf templates to Italian
+# This file is distributed under the same license as the lilo package.
+#
+# Translators:
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilo 1:22.8 \n"
+"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
msgstr ""
+"Se questa macchina ha un BIOS recente senza la limitazione dei 15MB e si "
+"vuole usare la memoria superiore a 15MB per il kenrle, impostare l'opzione "
+"\"large-memory\"."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
msgid ""
"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
"the new LILO configuration."
msgstr ""
-"È necessario eseguire /sbin/lilo per aggiornare la nuova configurazione di "
+"È necessario eseguire /sbin/lilo per attivare la nuova configurazione di "
"LILO."
#. Type: boolean
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+#| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+#| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+#| "lilo'."
msgid ""
"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
"lilo'."
msgstr ""
+"Da quando il kernel utilizza la nuova interfaccia per il disco \"libata\" "
+"sono necessari dei nuovi DiskID e/o UUID nel file /etc/lilo.conf per le "
+"opzioni boot e root. Sui sistemi più moderni di deve fare questa conversione "
+"e poi eseguire \"/sbin/lilo\"."