Update Japanese translation
authorJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sat, 7 May 2011 12:40:51 +0000 (14:40 +0200)
committerJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sat, 7 May 2011 12:40:51 +0000 (14:40 +0200)
debian/changelog
debian/po/ja.po

index d89dd720b422cfac76147df32aad3b11168304a0..fc0ba72d591b4c1060fb6be1c215ee135b152134 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@ lilo (1:23.2-1) unstable; urgency=low
     - Update of French translation (fr.po). (Closes: #621845)
     - Update of Portuguese translation (pt.po). (Closes: #622642)
     - Update of Russian translation (ru.po). (Closes: #623794)
+    - Update of Japanese translation (ja.po). (Closes: #624629)
 
  -- Joachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>  Fri, 06 May 2011 18:07:43 +0200
 
index dd0109e13fb8a510bc32049f1b7c3210f70d9c00..33799d301d9e0a800c1a3a79185809328aef6b60 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Translation of Lilo debconf templates to German\r
-# This file is distributed under the same license as the Lilo package.\r
-# \r
-# Translators:\r
-#     Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\r
-# \r
+# Translation of Lilo debconf templates to Japanese
+# This file is distributed under the same license as the Lilo package.
+# 
+# Translators:
+#     Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2009-2011 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilo 1:22.8-7\n"
+"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:26+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:26+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -49,37 +49,27 @@ msgstr "large-memory オプションを追加しますか?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-#| "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
 msgid ""
 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
 "2004)."
 msgstr ""
-"デフォルトでは、LILO は古いシステム (2001 年より前のもの) での BIOS 制限を回"
-"避するため、initrd ファイルを最初の 15MB メモリ内にロードするようにしていま"
-"す。"
+"通常、LILO は古いシステム (2001 年より前、あるいは 2004 年までの 2,3 のシステム) "
+"での BIOS 制限を回避するため、initrd ファイルを最初の 15MB メモリ内にロードする"
+"ã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not "
-#| "fit into the first 15MB of memory and so the system will not boot "
-#| "properly. It seems that the boot issues appear when the kernel+initrd "
-#| "combination is larger than 8MB. "
 msgid ""
 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
 "memory."
 msgstr ""
-"しかし、新しいカーネルの場合、カーネルと initrd の組み合わせが最初の 15MB メ"
-"モリには収まらなくなって、システムは正常に起動しないかもしれません。カーネル"
-"+initrd が 8MB より大きくなった場合にこの起動問題が発生するようです。"
+"新しいカーネルの場合、カーネルと initrd の組み合わせが最初の 15MB メモリには"
+"収まらない場合があります。LILO は必要なメモリサイズと比較して、十分な物理メモリ"
+"がある場合には、15MB より上のメモリを自動的に利用します。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -88,6 +78,8 @@ msgid ""
 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
+"このマシンが 15MB の制限を持たない最近の BIOS を持っていて、すべてのカーネルで"
+"15MB 以上のメモリを使いたい場合は、「large-memory」オプションを設定してください。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -98,24 +90,15 @@ msgstr "すぐに /sbin/lilo を実行しますか?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
 msgid ""
 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
 "the new LILO configuration."
 msgstr ""
-"新しい LILO の設定を反映するため、/sbin/lilo を実行する必要があります。"
+"新しい LILO の設定を有効にするため、/sbin/lilo を実行する必要があります。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
-#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
-#| "before reboot your computer or your system may not boot again."
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
@@ -140,3 +123,8 @@ msgid ""
 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
 "lilo'."
 msgstr ""
+"カーネルが新しいディスクインターフェイス「libata」を利用しているので、/etc/lilo.conf "
+"の boot および root オプションで新しい DiskID あるいは UUID を使う必要があります。"
+"最近のほとんどのシステムでは、この変更を行なう必要があります。その場合には、"
+"「/sbin/lilo」を実行してください。"
+