debconf translation CS update
authorJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 4 Mar 2012 00:35:08 +0000 (01:35 +0100)
committerJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Sun, 4 Mar 2012 00:35:08 +0000 (01:35 +0100)
debian/po/cs.po

index bf47d0c901ca863e5e7660006e6cecadf88bc387..4ba32edbf0672e309855609e806ea6cd61d10ad7 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
 #
 # Translators:
-#     Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008
+#     Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008-2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -49,27 +49,17 @@ msgstr "Přidat volbu large-memory?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
-#| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
 msgid ""
 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
 "2004)."
 msgstr ""
-"LILO implicitně zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení "
-"BIOSu starších systémů (před rokem 2001)."
+"LILO obvykle zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení "
+"BIOSu starších systémů (před rokem 2001 a s několika výjimkami do roku 2004)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
-#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
-#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
-#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
 msgid ""
 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
 "first 15MB of memory. LILO will compute the needed size of memory and will "
@@ -77,8 +67,8 @@ msgid ""
 "memory."
 msgstr ""
 "U novějších jader se však nemusí kombinace jádra a initrd vlézt do prvních "
-"15MB paměti a tím pádem by systém nenastartoval. Zdá se, že problémy se "
-"zaváděním začínají v okamžiku, kdy jádro spolu s initrd překročí 8MB."
+"15MB paměti. LILO si spočítá velikost potřebné paměti a pokud existuje "
+"dostatek fyzické paměti, automaticky použije i paměť nad 15MB."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -127,19 +117,13 @@ msgstr "Přidat volbu large-memory?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
-#| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
-#| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
-#| "lilo'."
 msgid ""
 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
 "lilo'."
 msgstr ""
-"Pokud jádro používá nové diskové rozhraní „libata“, budete pro volby boot "
-"a root v /etc/lilo.conf potřebovat nové DiskID a nebo UUID. Na většině "
-"moderních systémů byste měli tento převod povolit a potom spustit "
-"„/sbin/lilo“."
+"Na jádrech používajících novější diskové rozhraní „libata“, budete pro volby "
+"boot a root v /etc/lilo.conf potřebovat nové DiskID a/nebo UUID. Na většině "
+"moderních systémů byste měli tento převod povolit a potom spustit „/sbin/"
+"lilo“."