Fix typos in debconf translations
authorJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Fri, 11 Mar 2011 19:37:04 +0000 (20:37 +0100)
committerJoachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>
Fri, 11 Mar 2011 19:37:04 +0000 (20:37 +0100)
debian/changelog
debian/lilo.templates
debian/po/es.po
debian/po/eu.po
debian/po/pt.po
debian/po/templates.pot

index 7b72fa3e41b590a4ce01508db10188b3a652242d..8ad1a7b79fc1340b13ad14310050b6b0ea3263b6 100644 (file)
@@ -4,6 +4,8 @@ lilo (1:23.1-2) unstable; urgency=low
     - Remove dependency to lilo in package lilo-doc. (Closes: #613753)
   * Fix: save errno for second command (device.c).
   * Fix: save file permissions for converted lilo.conf. (Closes: #615103)
     - Remove dependency to lilo in package lilo-doc. (Closes: #613753)
   * Fix: save errno for second command (device.c).
   * Fix: save file permissions for converted lilo.conf. (Closes: #615103)
+  * debconf scripts:
+    - Fix typos in some debconf translation files. (Closes: #504733)
 
  -- Joachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>  Thu, 03 Mar 2011 22:22:54 +0100
 
 
  -- Joachim Wiedorn <ad_debian@joonet.de>  Thu, 03 Mar 2011 22:22:54 +0100
 
index d4f7159f8601543764ac5a723143c4061ca66509..561c7c4f5d4d5286e67ddd9e3ab61110af3cc2ae 100644 (file)
@@ -94,7 +94,7 @@ Template: liloconfig/lilo_warning
 Type: error
 _Description: WARNING!
  Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for
 Type: error
 _Description: WARNING!
  Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for
- changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} and
+ changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} and
  rerun '/sbin/lilo -v'
 
 Template: liloconfig/select_bitmap
  rerun '/sbin/lilo -v'
 
 Template: liloconfig/select_bitmap
@@ -147,7 +147,7 @@ _Description: Booting from hard disk.
  partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may skip
  any or all of them, and perform them manually later on.
  .
  partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may skip
  any or all of them, and perform them manually later on.
  .
- This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If your
+ This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If your
  setup is complicated or unusual you should consider writing your own
  customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration program
  and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be found in
  setup is complicated or unusual you should consider writing your own
  customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration program
  and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be found in
index 57f11ea8946cffab6ff6c15d9c90e8f850640e4e..bad22d2548a54bdf3a124e57c3d8cee1b45ee3a6 100644 (file)
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Su archivo de configuración ${fstab} muestra como dispositivo del sistema de "
 "archivos raíz al dispositivo ${device}. No parece un dispositivo de bloques "
 msgstr ""
 "Su archivo de configuración ${fstab} muestra como dispositivo del sistema de "
 "archivos raíz al dispositivo ${device}. No parece un dispositivo de bloques "
-"«normal». O su fstab está roto y debería  arreglarlo, o está utilizando "
+"«normal». O su fstab está roto y debería arreglarlo, o está utilizando "
 "hardware (como un RAID) que este sencillo programa de configuración no "
 "soporta."
 
 "hardware (como un RAID) que este sencillo programa de configuración no "
 "soporta."
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Debería considerar escribir su propio ${liloconf} personalizado si su "
 "configuración es complicada o inusual. Debería salir de este programa de "
 "configuración para hacerlo y referirse a una amplia documentación de LILO, "
 "Debería considerar escribir su propio ${liloconf} personalizado si su "
 "configuración es complicada o inusual. Debería salir de este programa de "
 "configuración para hacerlo y referirse a una amplia documentación de LILO, "
-"que puede encontrar en  «/usr/share/doc/lilo/»."
+"que puede encontrar en «/usr/share/doc/lilo/»."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
index 9e67808f64167bb9d9931fea70a101370e69b1ed..2a91a2d179552cba29ff6a4f5345301d9d2a3937 100644 (file)
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Lilo behar bezala exekutatzen bada ere, begira ezazu /usr/share/doc/lilo/"
 "INCOMPAT.gz artxiboa ${liloconf} fitxategiaren erabilera aldaketak ikusteko. "
 "Behar izanez gero, edita ezazu ${liloconf} eta '/sbin/lilo -v' berriro "
 "Lilo behar bezala exekutatzen bada ere, begira ezazu /usr/share/doc/lilo/"
 "INCOMPAT.gz artxiboa ${liloconf} fitxategiaren erabilera aldaketak ikusteko. "
 "Behar izanez gero, edita ezazu ${liloconf} eta '/sbin/lilo -v' berriro "
-"exekutatu.  "
+"exekutatu. "
 
 #. Type: select
 #. Description
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 "fitxategi-sistema gisa. Horrek ez dirudi bloke-gailu \"arrunta\". Edo fstab "
 "hautsita dago, eta beraz konpondu beharra duzu, edo konfigurazio programa "
 "sinple honek kudeatu ezin duen hardwarea (hala nola RAID multzo bat) "
 "fitxategi-sistema gisa. Horrek ez dirudi bloke-gailu \"arrunta\". Edo fstab "
 "hautsita dago, eta beraz konpondu beharra duzu, edo konfigurazio programa "
 "sinple honek kudeatu ezin duen hardwarea (hala nola RAID multzo bat) "
-"erabiltzen ari zara.  "
+"erabiltzen ari zara. "
 
 #. Type: error
 #. Description
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "Zure konfigurazioa konplikatua edo ez-ohikoa bada, ${liloconf} fitxategia "
 "zuretzat egokia den erara idazteko aukera azter dezakezu. Hori egiteko irten "
 "zaitez konfigurazio programatik eta kontsulta ezazu lilo-ren dokumentazio "
 "Zure konfigurazioa konplikatua edo ez-ohikoa bada, ${liloconf} fitxategia "
 "zuretzat egokia den erara idazteko aukera azter dezakezu. Hori egiteko irten "
 "zaitez konfigurazio programatik eta kontsulta ezazu lilo-ren dokumentazio "
-"zabala /usr/share/doc/lilo/ direktorioan.   "
+"zabala /usr/share/doc/lilo/ direktorioan. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
index 1c99c32f3e985eeef0b7e0dd59d36ded2b25b918..96c20a626b6333c9015ef0094c885946f0617e18 100644 (file)
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
 msgstr ""
 "Mesmo que o lilo corra sem problemas, veja /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz "
 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
 msgstr ""
 "Mesmo que o lilo corra sem problemas, veja /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz "
-"para alterações ao uso do ficheiro ${liloconf}.  Se necessário: edite "
+"para alterações ao uso do ficheiro ${liloconf}. Se necessário: edite "
 "${liloconf} e volte a correr '/sbin/lilo·-v'"
 
 #. Type: select
 "${liloconf} e volte a correr '/sbin/lilo·-v'"
 
 #. Type: select
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
 "found in /usr/share/doc/lilo/."
 msgstr ""
 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
 "found in /usr/share/doc/lilo/."
 msgstr ""
-"O resultado pode ser o Linux arrancar por omissão pelo disco rígido.  Se a "
+"O resultado pode ser o Linux arrancar por omissão pelo disco rígido. Se a "
 "sua configuração é complexa ou fora do normal deverá considerar escrever o "
 "seu ${liloconf} personalizado. Para fazer isto deverá sair do programa de "
 "configuração e consultar a documentação completa do lilo, a qual pode ser "
 "sua configuração é complexa ou fora do normal deverá considerar escrever o "
 "seu ${liloconf} personalizado. Para fazer isto deverá sair do programa de "
 "configuração e consultar a documentação completa do lilo, a qual pode ser "
index 9e95afaa97b14b480d960c203bb8688ed4cd702e..097ce3a01769a0f9091c2a0c34b20dff61814197 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 20:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
-"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
+"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
 
 "after this."
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 #: ../lilo.templates:12001
 msgid ""
 "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
 #: ../lilo.templates:12001
 msgid ""
 "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
-"changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
+"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} "
 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
 msgstr ""
 
 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
 msgstr ""
 
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:19001
 msgid ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:19001
 msgid ""
-"This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
+"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If "
 "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
 "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
 "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
 "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "