X-Git-Url: https://git.rrq.au/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fnl.po;h=7c41ba5ab580288bb4682630dfeb9bac4fef5a6c;hb=e21feaf075271df3e0452e0e0f23089290d24013;hp=b3ce26ed08d2847d085092ab6679333a8c3ac444;hpb=e54ace12fd683ce1f41b25ed66641e40b84212b0;p=rrq%2Fmaintain_lilo.git diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index b3ce26e..7c41ba5 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -1,16 +1,18 @@ -# Dutch lilo po-debconf translation, -# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the lilo package. -# Vincent Zweije , 2009. +# Translation of Lilo debconf templates to Dutch +# This file is distributed under the same license as the Lilo package. +# +# Translators: +# Vincent Zweije , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 22.8-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:46+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije \n" "Language-Team: Debian-Dutch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "LILO-configuratie" #: ../lilo.templates:1001 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " +"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" "Dit lijkt uw eerste LILO-installatie te zijn. Het is absoluut noodzakelijk " @@ -38,72 +40,23 @@ msgstr "" msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "Als u dit niet doet zal LILO niet werken." -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "Veroudere parameters aanwezig in de LILO-configuratie" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" -"Er zijn verouderde bestanden aangetroffen op uw systeem. U dient de " -"'install='-parameter in uw LILO-configuratiebestand (/etc/lilo.conf) aan te " -"passen om het opgewaardeerde pakket zonder problemen te kunnen gebruiken." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "De nieuwe 'install='-opties zijn:" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" -" nieuw: install=bmp\n" -" oud: install=/boot/boot-bmp.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" -" nieuw: install=text\n" -" oud: install=/boot/boot-text.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" -" nieuw: install=menu\n" -" oud: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" - #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory " +#| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). " msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "Normaal gesproken laadt LILO het initrd bestand in de eerste 15MB van het " "geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001) te " @@ -111,12 +64,18 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +#: ../lilo.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd " +#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not " +#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the " +#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. " +msgid "" +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "Met nieuwere kernels kan het echter voorkomen dat de combinatie van kernel " "en initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past, en het systeem " @@ -125,349 +84,62 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Indien deze machine een recente BIOS heeft, zonder de 15MB beperking, dan " -"kunt u de 'large-memory' optie aan /etc/lilo.conf toevoegen, en zo LILO " -"opdragen meer geheugen te gebruiken om de initrd aan de kernel door te " -"geven. U moet het 'lilo' commando opnieuw uitvoeren om deze optie te " -"effectueren." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Indien deze machine een oudere BIOS heeft kan het noodzakelijk zijn om de " -"grootte van de initrd te verminderen *voordat* u opnieuw opstart. Zie het " -"bestand README.Debian voor tips hoe dit te doen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "Wilt u /sbin/lilo nu uitvoeren?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:4001 +#: ../lilo.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update " +#| "the new LILO configuration." msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." +"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate " +"the new LILO configuration." msgstr "" "/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om uw nieuwe LILO-configuratie bij te " "werken." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:4001 +#: ../lilo.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite " +#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo " +#| "before reboot your computer or your system may not boot again." msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." +"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting " +"your computer, or your system may not boot again." msgstr "" "Waarschuwing: deze procedure schrijft gegevens weg in uw hoofd-opstartblok " "(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk dingen overschrijven. Bij " "overslaan van deze stap dient u /sbin/lilo uit te voeren voordat u herstart; " "anders zal uw systeem mogelijk niet meer opstarten." -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Ongeldig bitmappad" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:5001 -msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." -msgstr "" -"Er is een verouderde bitmappad-ingang gevonden in uw LILO-" -"configuratiebestand (/etc/lilo.conf). U dient dit pad aan te passen om LILO " -"te kunnen draaien. U kunt ook liloconfig(8) uitvoeren, en op die manier een " -"nieuw configuratiebestand aanmaken," - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -msgid "LILO configuration." -msgstr "LILO-configuratie." - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" -"LILO, de \"LInux LOader\", configureert uw systeem in om Linux direct vanaf " -"uw vaste schijf op te starten, zonder opstartdiskette." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" -"Zo te zien bent u momenteel het basisbestandssysteem aan het instellen. " -"Daarom stopt deze LILO-configuratie zonder foutmelding, en zonder feitelijk " -"LILO te configureren. Als u niet het basisbestandssysteem aan het instellen " -"bent is dat een belangrijke fout in Debians lilo-pakket, en moedigen wij u " -"aan dit als zodanig te rapporteren." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" -"U hebt al een LILO-configuratie in bestand ${liloconf}. Indien u het nieuwe " -"LILO-opstartmenu wilt gebruiken, raadpleeg dan /usr/share/doc/lilo/examples/" -"conf.sample en kies één van de plaatjes die zich in /boot bevinden." - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "Waarschuwing!" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" -"U hebt een oud, niet compatibel LILO-configuratiebestand! Lees het bestand /" -"usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz en voer /sbin/lilo opnieuw uit om de " -"wijzigingen naar uw opstartsector te schrijven." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "Een opstartblok installeren met uw huidige LILO-configuratie?" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" -"Zelfs als LILO succesvol wordt uitgevoerd, lees /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT." -"gz voor wijzigingen in het gebruik van bestand ${liloconf}. Indien nodig, " -"wijzig ${liloconf} en voer '/sbin/lilo -v' opnieuw uit." - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "De volgende lijst bevat de beschikbare bitmappen" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "Fout!" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "Herstel ${liloconf} handmatig en voer /sbin/lilo opnieuw uit." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "Uw oude LILO-configuratie wissen en een nieuwe maken?" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "Geen wijzigingen gemaakt." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" -"Uw ${fstab} configuratiebestand ontbreekt of bevat geen geldige ingang voor " -"het basisbestandssysteem. Meestal houdt dit in dat uw systeem ernstig defect " -"is. De configuratie van LILO wordt afgebroken: u kunt het best proberen de " -"situatie te herstellen, en daarna /usr/sbin/liloconfig uit te voeren om het " -"configuratieprocess opnieuw te proberen." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" -"Uw ${fstab} configuratiebestand bevat ${device} als het apparaat waar het " -"basisbestandssysteem op staat. Dit ziet er niet uit als een \"gewoon\" blok-" -"apparaat. Ofwel uw fstab is defect, in welk geval u het moet herstellen, " -"ofwel u gebruikt hardware (zoals een RAID) waar dit eenvoudige " -"configuratieprogramma niet mee om kan gaan." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" -"U dient de situatie te herstellen of zelf uw ${liloconf} configuratiebestand " -"samen te stellen. Daarna kunt u /usr/sbin/liloconfig uitvoeren om de " -"configuratie opnieuw te proberen. Documentatie voor LILO vindt u in /usr/" -"share/doc/lilo/." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "Opstarten van vaste schijf." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" -"U moet drie dingen doen om het Linux-systeem van de vaste schijf te laten " -"opstarten: een partitie-opstartblok installeren, een hoofdopstartblok " -"installeren, en de partitie op actief zetten." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" -"Het gevolg hiervan zal zijn dat Linux standaard van de vaste schijf wordt " -"opgestart. Als uw situatie ingewikkeld of ongewoon is, overweeg dan om " -"${liloconf} met de hand samen te stellen. Als u dit wilt doen, sluit dan dit " -"configuratieprogramma af en raadpleeg de uitgebreide LILO-documentatie, te " -"vinden in /usr/share/doc/lilo/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" -"Een partitie-opstartblok installeren om Linux vanaf ${device} op te starten?" - #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" -"LBA32 gebruiken om grote schijven met nieuwe BIOS-eigenschappen te " -"adresseren?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "Een hoofd-opstartblok installeren op ${disk}?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Een hoofd-opstartblok (master boot record, MBR) is vereist om het partitie-" -"opstartblok uit te voeren. Als u al een opstart-beheerprogramma (boot " -"manager) gebruikt en dat wilt behouden, weiger dan de volgende vraag. Als u " -"niet weet wat een opstart-beheerprogramma is of of u zoiets heeft, accepteer " -"dan." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "install-mbr mislukt! Uw systeem kan mogelijk niet opstarten." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "${device} de actieve partitie maken" +#: ../lilo.templates:4001 +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:24001 +#: ../lilo.templates:4001 msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." +"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Het hoofd-opstartblok zal de actieve partitie opstarten. Indien u wilt dat " -"uw systeem standaard een ander beheerssysteem (operating system, OS) " -"opstart, zoals DOS of Windows, weiger dan de volgende vraag. U kunt nog " -"steeds uw opstart-beheerprogramma of het hoofd-opstartblok gebruiken om " -"Linux op te starten. Als u wilt dat het systeem standaard Linux opstart, " -"accepteer dan. In dat geval zou u nog steeds een ander beheerssysteem kunnen " -"opstarten, onder voorwaarde dat u weet op welke partitie het staat." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "activate mislukt! Uw systeem kan mogelijk niet opstarten."