X-Git-Url: https://git.rrq.au/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fda.po;h=6317c6eefd6091dd2f669022eb0ad464419e2383;hb=e9ac8132ea779ab34f7e66eb788f2340d0e406af;hp=a1d8527281b2464ec0476cbd9f471a89a8868492;hpb=f99e69940d1e088fcb785b23961889f152a4cd93;p=rrq%2Fmaintain_lilo.git diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index a1d8527..6317c6e 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# translation of lilo-da.po to Danish -# translation of da.po to Danish -# translation of lilo template to Danish +# Translation of Lilo debconf templates to Danish +# Copyright (C) 2010 lilo & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the lilo package. +# +# Translators: +# Claus Hindsgaul , 2004. +# Claus Hindsgaul , 2006, 2007. +# Joe Hansen , 2010, 2011. # -# Claus Hindsgaul , 2004. -# Claus Hindsgaul , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilo-da\n" +"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" -"Language-Team: Danish\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:48+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note @@ -30,10 +32,10 @@ msgstr "LILO-opsætning" #: ../lilo.templates:1001 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " -"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " +"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" -"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt at " +"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt, at " "køre liloconfig(8) når du har fuldført denne proces og derefter køre /sbin/" "lilo." @@ -43,409 +45,93 @@ msgstr "" msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "LILO vil ikke fungere hvis du ikke gør dette." -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" -msgstr "Forældede parametre i LILO-opsætningen" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -"Deprecated files have been found on your system. You must update the " -"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " -"order to properly upgrade the package." -msgstr "" -"Der er fundet forældede filer på dit system. Du skal opdatere parameteret " -"'install=' i din LILO-opsætningsfil (/etc/lilo.conf) for at kunne opgradere " -"pakken ordentligt." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "The new 'install=' options are:" -msgstr "De nye 'install='-tilvalg er:" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=bmp\n" -" old: install=/boot/boot-bmp.b" -msgstr "" -" ny: install=bmp\n" -" gammel: install=/boot/boot-bmp.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=text\n" -" old: install=/boot/boot-text.b" -msgstr "" -" ny: install=text\n" -" gammel: install=/boot/boot-text.b" - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:2001 -msgid "" -" new: install=menu\n" -" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" -msgstr "" -" ny: install=menu\n" -" gammel: install=/boot/boot-menu.b eller boot.b" - #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at tilføje indstillingen udvidet hukommelse?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "" "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " "2004)." msgstr "" +"Som standard indlæser LILO initrd-filen i de første 15 MB hukommelse for at " +"undgå en BIOS-begrænsning på ældre systemer (tidligere end 2001 og få " +"systemer indtil 2004)." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "" "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " "memory." msgstr "" +"Med nyere kerner vil kombinationen af kerne og initrd måske ikke passe " +"sammen i de første 15 MB hukommelse. LILO beregner den krævede størrelse og " +"vil automatisk også bruge hukommelsen over 15 MB, hvis der ikke er nok " +"fysisk hukommelse." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:3001 +#: ../lilo.templates:2001 msgid "" "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" +"Hvis denne maskine har en nyere BIOS uden en 15 MB begrænsning og du ønsker " +"at bruge hukommelse over 15 MB for alle kerner, så angiv indstillingen " +"»large-memory«." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:4001 +#: ../lilo.templates:3001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "Vil du køre /sbin/lilo nu?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:4001 +#: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " -"new LILO configuration." +"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate " +"the new LILO configuration." msgstr "" "Det er nødvendigt at køre /sbin/lilo for at opdatere den nye LILO-opsætning." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:4001 +#: ../lilo.templates:3001 msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " -"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " -"reboot your computer or your system may not boot again." +"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting " +"your computer, or your system may not boot again." msgstr "" "ADVARSEL: Dette vil skrive data i din opstartsblok (MBR) og kan overskrive " -"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo " +"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo, " "før du genstarter computeren, da systemet ellers kan være ude af stand til " "at starte op igen." #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:5001 +#: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to convert boot and root options?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at konvertere indstillinger for opstart og rod (root)?" #. Type: boolean #. Description -#: ../lilo.templates:5001 +#: ../lilo.templates:4001 msgid "" -"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " -"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For " "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" "lilo'." msgstr "" - -#. Type: title -#. Description -#: ../lilo.templates:6001 -msgid "LILO configuration." -msgstr "LILO-opsætning." - -#. Type: text -#. Description -#: ../lilo.templates:7001 -msgid "" -"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your " -"hard disk, without the need for a boot floppy." -msgstr "" -"LILO, Linuxindlæseren, sætter dit system op, så det kan starte Linux direkte " -"fra din harddisk uden at skulle bruge en diskette." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:8001 -msgid "" -"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore " -"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO " -"properly. If you're not doing that, this is an important bug against " -"Debian's lilo package, and should be reported as such..." -msgstr "" -"Hmm, jeg tror, du er ved at sætte basisfilsystemet op, og derfor vil jeg " -"ganske enkelt afslutte med en succeskode, uden egentlig at forsøge at sætte " -"LILO ordentligt op. Hvis du ikke er i gang med det, er dette en vigtig fejl " -"i Debians lilopakke, og bør indberettes som en sådan..." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:9001 -msgid "" -"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want " -"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/" -"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot." -msgstr "" -"Du har allerede in LILO-opsætning i filen ${liloconf}. Hvis du vil benytte " -"den nye LILO-opstartsmenu, så se i /usr/share/doc/lilo/examples/conf.sample " -"og vælg en af billederne i /boot." - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001 -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "WARNING!" -msgstr "ADVARSEL!" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:10001 -msgid "" -"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/" -"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your " -"boot sectors" -msgstr "" -"Du har en gammel, inkompatibel lilo-opsætningsfil! Læs filen usr/share/doc/" -"lilo/INCOMPAT.gz, og kør /sbin/lilo igen, for at skrive ændringerne til dine " -"opstartssektorer" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:11001 -msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?" -msgstr "Installér en opstartsblok ved hjælp af din nuværende LILO-opsætning?" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:12001 -msgid "" -"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for " -"changes in the usage of the ${liloconf} file. If needed: edit ${liloconf} " -"and rerun '/sbin/lilo -v'" -msgstr "" -"Selv hvis lilo kan køre problemfrit, bør du se beskrivelsen af ændringer i " -"brugen af filen ${liloconf} i /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz. Ret om " -"nødvendigt ${liloconf} og kør'/sbin/lilo -v' igen" - -#. Type: select -#. Description -#: ../lilo.templates:13001 -msgid "The following is the list of the available bitmaps" -msgstr "Herunder er listen over de tilgængelige bitmaps" - -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEJL!" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:14001 -msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo." -msgstr "Korrigér ${liloconf} manuelt, og kør /sbin/lilo." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:15001 -msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?" -msgstr "Skal din gamle LILO-opsætning ryddes væk, og en ny oprettes?" - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:16001 -msgid "No changes made." -msgstr "Foretog ingen ændringer." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:17001 -msgid "" -"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a " -"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system " -"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try " -"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process." -msgstr "" -"Enten mangler din ${fstab}-opsætningsfil, eller også indeholder den ikke en " -"gyldig linje med rodsystemet! Det betyder normalt, at dit system er i " -"stykker. Opsætningen af LILO afbrydes.. Du bør forsøge at løse situationen, " -"og derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at gentage forsøget på at " -"sætte lilo op." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root " -"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block " -"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using " -"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does " -"not handle." -msgstr "" -"Din ${fstab}-opsætningsfil angiver enheden ${device} som den enhed, der " -"indeholder rodfilsystemet. Det ser ikke ud som en \"normal\" blokenhed. " -"Enten er din fstab i stykker (i så fald bør du ordne den), eller også " -"benytter du udstyr (f.eks. RAID-enheder), som dette simple opsætningsprogram " -"ikke kan håndtere." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:18001 -msgid "" -"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} " -"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the " -"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/" -"lilo/." -msgstr "" -"Du bør enten ordne situationen, eller selv skrive din egen ${liloconf} -" -"opsætningsfil. Du kan derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at " -"forsøge opsætningen af lilo igen. Du finder lilos dokumentation i /usr/share/" -"doc/lilo/." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "Booting from hard disk." -msgstr "Starter op fra harddisk." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. " -"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the " -"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may " -"skip any or all of them, and perform them manually later on." -msgstr "" -"Du er nødt til at gøre tre ting, for at få linuxsystemet til at starte op " -"fra hariddisken. Installér en partitionsopstartsblok, installér en master " -"boot record (MBR), og marker partitionen som aktiv. Du vil blive bedt om at " -"gennemføre disse ting. Du kan vælge at springe en eller flere af dem over, " -"og senere gennemføre dem selv." - -#. Type: note -#. Description -#: ../lilo.templates:19001 -msgid "" -"This will result in Linux being booted by default from the hard disk. If " -"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own " -"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration " -"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be " -"found in /usr/share/doc/lilo/." -msgstr "" -"Det vil medføre, at Linux bliver startet op som udgangspunkt fra harddisken. " -"Hvis din opsætning er kompliceret eller usædvanligt, bør du overveje at " -"skrive din egen tilpassede ${liloconf}. For at gøre dette, bør du afbryde " -"dette opsætningsprogram og følge den grundige lilo-dokumentation, som du " -"finder i /usr/share/doc/lilo/." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:20001 -msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?" -msgstr "" -"Skal der installeres en partitions-opstartsblok, så Linux startes op fra " -"${device}?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:21001 -msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?" -msgstr "" -"Skal der benyttes LBA32 til adressering af store diske med nye BIOS-" -"funktioner?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "Install a master boot record on ${disk}?" -msgstr "Installér en \"master boot record\" på ${disk}?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:22001 -msgid "" -"A master boot record is required to run the partition boot record. If you " -"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the " -"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you " -"have one, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Der kræves en \"Master Boot Record\" for at køre din partitions-" -"opstartsblok. Hvis du allerede benytter en opstartshåndtering, og ønsker at " -"beholde denne, så afvis dette spørgsmål. Acceptér det, hvis du ikke ved, " -"hvad en opstartshåndtering (boot manager) er, eller om du overhovedet har " -"sådan en." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:23001 -msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable." -msgstr "install-mbr mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "Make ${device} the active partition" -msgstr "Gør ${device} til den aktive partition" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:24001 -msgid "" -"The master boot record will boot the active partition. If you want your " -"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, " -"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager " -"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot " -"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some " -"other OS if you know what partition it is on." -msgstr "" -"\"Master Boot Record\" vil opstarte den aktive partition. Hvis du ønsker, at " -"dit system som udgangspunkt skal starte et andet styresystem op, såsom DOS " -"eller Windows, så afvis dette spørgsmål. Du kan stadig bruge din " -"opstartshåndtering eller Master Boot Record til at starte Linux op. Accepter " -"spørgsmålet, hvis du vil have systemet til som udgangspunkt at starte Linux " -"op. I så fald kan du stadig starte et andet styresystem op, hvis du ved, " -"hvilken partitoin, det ligger på." - -#. Type: error -#. Description -#: ../lilo.templates:25001 -msgid "activate failed! Your system may not be bootable." -msgstr "aktivering mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op." +"Siden kerne at bruge den nyere disk grænseflade »libata«, skal du bruge den " +"nyere DiskID og/eller UUID i din /etc/lilo.conf for indstillinger vedrørende " +"opstart og rod. Til de mest moderne systemer, skal du bruge denne konvertering " +"og så køre »/sbin/lilo«."