X-Git-Url: https://git.rrq.au/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fcs.po;h=7f46570bb0b90cd3c5d45a25b044c105d4dd1508;hb=f99e69940d1e088fcb785b23961889f152a4cd93;hp=f17577e154f481fd454f5e420883b75557022d85;hpb=713d31e6a5b1139d259f84fd6c7b08b0256a12a2;p=rrq%2Fmaintain_lilo.git diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index f17577e..7f46570 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 19:17+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,8 +111,9 @@ msgstr "Přidat volbu large-memory?" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to " -"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)." +"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " +"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " +"2004)." msgstr "" "LILO implicitně zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení " "BIOSu starších systémů (před rokem 2001)." @@ -120,10 +122,10 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit " -"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It " -"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is " -"larger than 8MB." +"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " +"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " +"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " +"memory." msgstr "" "U novějších jader se však nemusí kombinace jádra a initrd vlézt do prvních " "15MB paměti a tím pádem by systém nenastartoval. Zdá se, že problémy se " @@ -133,27 +135,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" -"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add " -"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more " -"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the " -"'lilo' command to make this option take effect." +"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " +"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" -"Má-li tento počítač novější BIOS bez omezeni na 15MB, můžete do souboru /etc/" -"lilo.conf přidat volbu „large-memory“ a naznačit tak LILU, že může pro " -"zavedení initrd použít více paměti. Aby se tato volba projevila, budete " -"muset znovu spustit příkaz „lilo“." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../lilo.templates:3001 -msgid "" -"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the " -"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how " -"to do that." -msgstr "" -"Jestliže se v počítači nachází starší BIOS, budete muset před restartem " -"systému zmenšit initrd na akceptovatelnou velikost. Tipy ohledně zmenšování " -"initrd naleznete v souboru README.Debian." #. Type: boolean #. Description @@ -183,24 +167,21 @@ msgstr "" "umístěná. Pokud tento krok přeskočíte, musíte spustit /sbin/lilo ještě před " "restartem počítače, protože jinak by systém nemusel nastartovat." -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 -msgid "Invalid bitmap path" -msgstr "Neplatná cesta k bitové mapě" +msgid "Do you want to convert boot and root options?" +msgstr "Přidat volbu large-memory?" -#. Type: note +#. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:5001 msgid "" -"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " -"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " -"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." +"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " +"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " +"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" +"lilo'." msgstr "" -"Ve vašem konfiguračním souboru zavaděče (/etc/lilo.conf) byl nalezen " -"zastaralý záznam s cestou k bitové mapě. Abyste mohli spustit LILO, musíte " -"tento záznam aktualizovat. Nový konfigurační soubor můžete získat například " -"příkazem liloconfig(8)." #. Type: title #. Description