-# Translation of Lilo debconf templates to Swedish
+# Translation of lilo debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the lilo package.
-#
+#
# Translators:
# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2008
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilo 1:22.6.1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:13+0100\n"
-"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 14:50+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
#. Type: note
#. Description
"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
"after this."
msgstr ""
-"Det verkar som om detta är din första installation av LILO. Det är absolut "
-"nödvändigt att köra liloconfig(8) när du är färdig med denna process och "
-"starta /sbin/lilo efter det."
+"Detta verkar vara din första installation av LILO. Det är absolut nödvändigt "
+"att köra liloconfig(8) när du är färdig med denna process och starta /sbin/"
+"lilo efter det."
#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-#| "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
msgid ""
"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
"2004)."
msgstr ""
-"Som standard kommer LILO ladda initrd-filen till de första 15MB minne för "
-"att undvika en BIOS-begränsning på äldre system (tidigare än 2001)."
+"LILO läser vanligen initrd-filen till de första 15MB minne för att undvika "
+"en BIOS-begränsning på äldre system (tidigare än 2001 och några få system "
+"till 2004)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not "
-#| "fit into the first 15MB of memory and so the system will not boot "
-#| "properly. It seems that the boot issues appear when the kernel+initrd "
-#| "combination is larger than 8MB. "
msgid ""
"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
-"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
+"first 15MB of memory. LILO will compute the needed size of memory and will "
"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
"memory."
msgstr ""
"Dock är det så att med nyare kärnor förekommer det att kombinationen kärna "
-"och initrd inte får plats i de första 15MB minne och systemet kommer inte "
-"starta. Det verkar som problemen uppstår när kärna+initrd-kombinationen är "
-"större än 8MB."
+"och initrd inte får plats i de första 15MB minne. LILO beräknar hur mycket "
+"minne som behövs automatiskt och använder om möjligt mer än de första 15MB."
#. Type: boolean
#. Description
"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
msgstr ""
+"Om maskinen har en nyare BIOS utan en begränsning på 15MB och du vill "
+"använda minne över 15MB för alla kärnor ska flaggan \"large-memory\" "
+"aktiveras."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
msgid ""
"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
"the new LILO configuration."
msgstr ""
-"Det upptäcktes att det är nödvändigt att köra /sbin/lilo för att uppdatera "
+"Det upptäcktes att det är nödvändigt att köra /sbin/lilo för att aktivera "
"den nya LILO-konfigurationen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
-#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
-#| "before reboot your computer or your system may not boot again."
msgid ""
"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
"your computer, or your system may not boot again."
msgstr ""
-"VARNING: Denna procedyr kommer att skriva data till din MBR (Master Boot "
+"VARNING: Denna procedur kommer att skriva data till din MBR (Master Boot "
"Record) och kan skriva över saker som finns där. Om du hoppar över detta "
-"steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kommer "
-"ditt system inte att starta upp igen."
+"steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kanske "
+"ditt system inte att startar igen."
#. Type: boolean
#. Description
"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
"lilo'."
msgstr ""
+"Tills kärnan använder det nyare diskgränssnittet \"libata\" behöver du det "
+"nyare DiskID eller UUID i din /etc/lilo.conf för uppstarts- och rot-flaggor. "
+"För de flesta moderna systemen ska denna konvertering göras och sedan ska \"/"
+"sbin/lilo\" köras."