Update Brazilian and Swedish translation for debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / sv.po
index 12e27bdf882030b50bdf93d0cede30643ed6d39d..334b464828b1a825425613dd0d156632b16ba6e1 100644 (file)
@@ -1,28 +1,25 @@
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
+# Translation of lilo debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the lilo package.
+# 
+# Translators:
+#     Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2008
+#     Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2011
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilo 1:22.6.1-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:13+0100\n"
-"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 23:09+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -35,12 +32,12 @@ msgstr "LILO konfiguration"
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
-"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
+"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
-"Det verkar som om detta är din första installation av LILO. Det är absolut "
-"nödvändigt att köra liloconfig(8) när du är färdig med denna process och "
-"starta /sbin/lilo efter det."
+"Detta verkar vara din första installation av LILO. Det är absolut nödvändigt "
+"att köra liloconfig(8) när du är färdig med denna process och starta /sbin/"
+"lilo efter det."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -48,84 +45,41 @@ msgstr ""
 msgid "LILO won't work if you don't do this."
 msgstr "LILO kommer inte att fungera om du inte gör detta."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
-msgstr "Föråldrade parametrar i LILO-konfigurationen"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-"Deprecated files have been found on your system. You must update the "
-"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
-"order to properly upgrade the package."
-msgstr ""
-"Föråldrade filer har hittats på ditt system. Du måste uppdatera parametern "
-"'install=' i din LILO-konfigurationsfil (/etc/lilo.conf) för att korrekt "
-"uppgradera paketet."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "The new 'install=' options are:"
-msgstr "De nya 'install=' inställningarna är:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=bmp\n"
-" old: install=/boot/boot-bmp.b"
-msgstr ""
-" ny: install=bmp\n"
-" gammal: install=/boot/boot-bmp.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=text\n"
-" old: install=/boot/boot-text.b"
-msgstr ""
-" ny: install=text\n"
-" gammal: install=/boot/boot-text.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=menu\n"
-" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
-msgstr ""
-" ny: install=menu\n"
-" gammal: install=/boot/boot-menu.b eller boot.b"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
 msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
+#| "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
 msgid ""
-"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
+"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
+"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
+"2004)."
 msgstr ""
 "Som standard kommer LILO ladda initrd-filen till de första 15MB minne för "
 "att undvika en BIOS-begränsning på äldre system (tidigare än 2001)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
-"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
-"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
-"larger than 8MB."
+#: ../lilo.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not "
+#| "fit into the first 15MB of memory and so the system will not boot "
+#| "properly. It seems that the boot issues appear when the kernel+initrd "
+#| "combination is larger than 8MB. "
+msgid ""
+"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
+"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
+"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
+"memory."
 msgstr ""
 "Dock är det så att med nyare kärnor förekommer det att kombinationen kärna "
 "och initrd inte får plats i de första 15MB minne och systemet kommer inte "
@@ -134,350 +88,66 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid ""
-"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
-"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
-"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
-"'lilo' command to make this option take effect."
+"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
+"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
-"Om denna maskin har en nyare BIOS utan 15MB-begränsningen kan du använda "
-"alternativet \"large-memory\" i /etc/lilo.conf för att instruera LILO att "
-"använda mer minne när initrd skickas till kärnan. Du kommer behöva köra om "
-"'lilo'-kommandot för att få ändringen att träda i kraft."
+"Om maskinen har en nyare BIOS utan en begränsning på 15MB och du vill "
+"använda minne över 15MB för alla kärnor ska flaggan \"large-memory\" "
+"aktiveras."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
-"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
-"to do that."
-msgstr ""
-"Om denna maskin har en äldre BIOS kan du behöva reducera storleken på initrd "
-"*innan* du startar om. Vänligen se filen README.Debian för tips på "
-"tillvägagångssätt."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
 msgstr "Vill du köra /sbin/lilo nu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
-"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
-"new LILO configuration."
+"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
+"the new LILO configuration."
 msgstr ""
-"Det upptäcktes att det är nödvändigt att köra /sbin/lilo för att uppdatera "
+"Det upptäcktes att det är nödvändigt att köra /sbin/lilo för att aktivera "
 "den nya LILO-konfigurationen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
-"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
-"reboot your computer or your system may not boot again."
+"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
+"your computer, or your system may not boot again."
 msgstr ""
-"VARNING: Denna procedyr kommer att skriva data till din MBR (Master Boot "
+"VARNING: Denna procedur kommer att skriva data till din MBR (Master Boot "
 "Record) och kan skriva över saker som finns där. Om du hoppar över detta "
-"steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kommer "
-"ditt system inte att starta upp igen."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid "Invalid bitmap path"
-msgstr "Felaktig bitmapsökväg"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid ""
-"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
-"configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
-"run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
-msgstr ""
-"En föråldrad bitmapsökväg har hittats i din LILO-konfigurationsfil (/etc/"
-"lilo.conf). Du måste uppgradera denna sökväg för att köra LILO. Du kan också "
-"köra liloconfig(8) och få en färsk konfigurationsfil."
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../lilo.templates:6001
-msgid "LILO configuration."
-msgstr "LILO konfiguration."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../lilo.templates:7001
-msgid ""
-"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
-"hard disk, without the need for a boot floppy."
-msgstr ""
-"LILO, LInux LOader, ger ditt system möjlighet att starta direkt från "
-"hårddisk, utan att beva använda en start-diskett."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:8001
-msgid ""
-"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
-"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO "
-"properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
-"Debian's lilo package, and should be reported as such..."
-msgstr ""
-"Hmm. Jag tror att du konfigurerar bas-filsystemet, och därför kommer detta "
-"avslutas utan felkod utan att LILO faktiskt har försökt konfigureras. Om så "
-"inte är fallet, så är detta en viktig bugg i Debians lilo-paket, och skall "
-"rapporteras med denna alvarlighetsgrad (Severity: important)."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:9001
-msgid ""
-"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want "
-"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/"
-"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
-msgstr ""
-"Du har redan en LILO-konfiguration i filen ${liloconf}. Om du vill använda "
-"den nya LILO boot-menyn, ta då vänligen en titt på /usr/share/doc/lilo/"
-"examples/conf.sample och välj en av de bitmaps som finns tillgängliga i /"
-"boot."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid "WARNING!"
-msgstr "VARNING!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001
-msgid ""
-"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
-"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
-"boot sectors"
-msgstr ""
-"Du har en gammal inkompatibel lilo-konfigurationsfil! Läs filen /usr/share/"
-"doc/lilo/INCOMPAT.gz och kör om /sbin/lilo för att skriva ändringarna till "
-"boot-sektorn"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:11001
-msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
-msgstr "Installera ett boot-block med din nuvarande LILO-konfiguration?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:12001
-msgid ""
-"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
-"changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
-"and rerun '/sbin/lilo -v'"
-msgstr ""
-"Även om lilo körs utan problem, läs /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz för "
-"ändringarna i användandet av filen ${liloconf}. Om det behövs: ändra i "
-"${liloconf} och kör '/sbin/lilo -v' igen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../lilo.templates:13001
-msgid "The following is the list of the available bitmaps"
-msgstr "Följande är en lista av tillgängliga bitmaps"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001
-msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
-msgstr "Korrigera ${liloconf} manuellt och kör /sbin/lilo igen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:15001
-msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
-msgstr "Ta bort din gamla LILO-konfiguration och gör en ny?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:16001
-msgid "No changes made."
-msgstr "Inga ändringar har gjorts."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:17001
-msgid ""
-"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a "
-"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system "
-"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try "
-"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process."
-msgstr ""
-"Antingen saknas din konfigurationsfil ${fstab}, eller så innehåller den inte "
-"en giltig post för ditt root-filsystem! Detta betyder vanligtvis att ditt "
-"system är allvarligt skadat. Konfiguration av LILO kommer avbrytas; du bör "
-"försöka att reparera situationen och sedan köra /usr/sbin/liloconfig igen "
-"för att göra ett nytt försök med konfigurationsprocessen."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
-"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
-"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using "
-"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does "
-"not handle."
-msgstr ""
-"Din konfigurationsfil ${fstab} anger enhet ${device} som enhet innehållande "
-"root-filsystemet. Detta ser inte ut som en \"vanlig\" block-enhet. Antingen "
-"är din fstab söndrig och du bör laga den, eller så använder du hårdvara (som "
-"t.ex. en RAID-array) som detta simpla konfigurations-program inte klarar "
-"hantera."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
-"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/"
-"lilo/."
-msgstr ""
-"Du bör antingen reparera situationen eller manuellt skapa din egen "
-"konfigurationsfil ${liloconf}. Du kan då köra /usr/sbin/liloconfig igen för "
-"att göra ett nytt försök med konfigurationsprocessen. Dokumentation för lilo "
-"hittas under /usr/share/doc/lilo/."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid "Booting from hard disk."
-msgstr "Startar från hårddisk."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. "
-"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the "
-"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may "
-"skip any or all of them, and perform them manually later on."
-msgstr ""
-"Du måste göra tre saker för att göra så att ditt Linux-system kan starta "
-"från hårddisk. Installera ett partition boot record, installera ett master "
-"boot record, och sätta aktiv partition. Du kommer tillfrågas för att utföra "
-"varje steg. Du kan skippa en eller flera av dessa steg och manuellt utföra "
-"de senare."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
-"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
-"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
-"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
-"found in /usr/share/doc/lilo/."
-msgstr ""
-"Detta kommer resultera i att Linux startas som standard från hårddisken. Om "
-"din konfiguration är komplicerad eller ovanlig bör du överväga att skriva "
-"din egen ${liloconf}. För att göra det så avslutar du denna "
-"konfigurationsprocess och tittar på den utförliga lilo-dokumentationen, som "
-"återfinns under /usr/share/doc/lilo/."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:20001
-msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
-msgstr ""
-"Installera ett partition boot record för att starta Linux från ${device}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:21001
-msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
-msgstr ""
-"Använd LBA32 för adressering av stora diskar som använder nya BIOS-"
-"utökningar?"
+"steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kanske "
+"ditt system inte att startar igen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
-msgstr "Installera ett master boot record på ${disk}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid ""
-"A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
-"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
-"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
-"have one, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Ett master boot record krävs för att köra partition boot record. Om du redan "
-"använder en boot manager, och vill behålla den, svara \"nej\" till följande "
-"frågor. Om du inte vet vad en boot manager är eller om du har en, svara \"ja"
-"\"."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:23001
-msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
-msgstr ""
-"install-mbr misslyckades! Ditt systems uppstart kan misslyckas vid omstart."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:24001
-msgid "Make ${device} the active partition"
-msgstr "Gör ${device} till aktiv partition"
+#: ../lilo.templates:4001
+msgid "Do you want to convert boot and root options?"
+msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:24001
-msgid ""
-"The master boot record will boot the active partition. If you want your "
-"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
-"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
-"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
-"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
-"other OS if you know what partition it is on."
-msgstr ""
-"Master boot record kommer starta den aktiva partitionen. Om du vill att ditt "
-"system skall starta ett annat operativsystem, så som DOS eller Windows, som "
-"standard, svara \"nej\" på följande frågor. Du kan fortfarande använda din "
-"boot manager eller master boot record för att starta Linux. Om du vill att "
-"systemet skall starta Linux som standard, svara \"ja\". I detta fall kan du "
-"fortfarande starta vissa andra operativsystem om du vet vilken partition de "
-"finns på."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:25001
-msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
-msgstr ""
-"aktivering misslyckades! Ditt system kan misslyckas starta vid omstart."
+#: ../lilo.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+#| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+#| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+#| "lilo'."
+msgid ""
+"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
+"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+"lilo'."
+msgstr ""
+"Tills kärnan använder det nyare diskgränssnittet \"libdata\" behöver du "
+"DiskID eller UUID i din /etc/lilo.conf för uppstarts- och rot-flaggor. För "
+"de flesta moderna systemen ska denna konvertering göras och sedan ska \"/"
+"sbin/lilo\" köras."