Optimize translation files of debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / nl.po
index b3ce26ed08d2847d085092ab6679333a8c3ac444..7c41ba5ab580288bb4682630dfeb9bac4fef5a6c 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-# Dutch lilo po-debconf translation,
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the lilo package.
-# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2009.
+# Translation of Lilo debconf templates to Dutch
+# This file is distributed under the same license as the Lilo package.
+#
+# Translators:
+#     Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilo 22.8-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:46+0000\n"
 "Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "LILO-configuratie"
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
-"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
+"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
 "Dit lijkt uw eerste LILO-installatie te zijn. Het is absoluut noodzakelijk "
@@ -38,72 +40,23 @@ msgstr ""
 msgid "LILO won't work if you don't do this."
 msgstr "Als u dit niet doet zal LILO niet werken."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
-msgstr "Veroudere parameters aanwezig in de LILO-configuratie"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-"Deprecated files have been found on your system. You must update the "
-"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
-"order to properly upgrade the package."
-msgstr ""
-"Er zijn verouderde bestanden aangetroffen op uw systeem. U dient de "
-"'install='-parameter in uw LILO-configuratiebestand (/etc/lilo.conf) aan te "
-"passen om het opgewaardeerde pakket zonder problemen te kunnen gebruiken."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "The new 'install=' options are:"
-msgstr "De nieuwe 'install='-opties zijn:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=bmp\n"
-" old: install=/boot/boot-bmp.b"
-msgstr ""
-" nieuw: install=bmp\n"
-" oud: install=/boot/boot-bmp.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=text\n"
-" old: install=/boot/boot-text.b"
-msgstr ""
-" nieuw: install=text\n"
-" oud: install=/boot/boot-text.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=menu\n"
-" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
-msgstr ""
-" nieuw: install=menu\n"
-" oud: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
 msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
+#| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
 msgid ""
-"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
+"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
+"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
+"2004)."
 msgstr ""
 "Normaal gesproken laadt LILO het initrd bestand in de eerste 15MB van het "
 "geheugen om BIOS beperkingen met oudere systemen (van voor 2001) te "
@@ -111,12 +64,18 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
-"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
-"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
-"larger than 8MB."
+#: ../lilo.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
+#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
+#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
+#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
+msgid ""
+"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
+"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
+"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
+"memory."
 msgstr ""
 "Met nieuwere kernels kan het echter voorkomen dat de combinatie van kernel "
 "en initrd niet in de eerste 15MB van het geheugen past, en het systeem "
@@ -125,349 +84,62 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid ""
-"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
-"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
-"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
-"'lilo' command to make this option take effect."
+"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
+"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
-"Indien deze machine een recente BIOS heeft, zonder de 15MB beperking, dan "
-"kunt u de 'large-memory' optie aan /etc/lilo.conf toevoegen, en zo LILO "
-"opdragen meer geheugen te gebruiken om de initrd aan de kernel door te "
-"geven. U moet het 'lilo' commando opnieuw uitvoeren om deze optie te "
-"effectueren."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
-"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
-"to do that."
-msgstr ""
-"Indien deze machine een oudere BIOS heeft kan het noodzakelijk zijn om de "
-"grootte van de initrd te verminderen *voordat* u opnieuw opstart. Zie het "
-"bestand README.Debian voor tips hoe dit te doen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
 msgstr "Wilt u /sbin/lilo nu uitvoeren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
+#| "the new LILO configuration."
 msgid ""
-"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
-"new LILO configuration."
+"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
+"the new LILO configuration."
 msgstr ""
 "/sbin/lilo dient uitgevoerd te worden om uw nieuwe LILO-configuratie bij te "
 "werken."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
+#| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
+#| "before reboot your computer or your system may not boot again."
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
-"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
-"reboot your computer or your system may not boot again."
+"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
+"your computer, or your system may not boot again."
 msgstr ""
 "Waarschuwing: deze procedure schrijft gegevens weg in uw hoofd-opstartblok "
 "(master boot record, MBR) en zal daar mogelijk dingen overschrijven. Bij "
 "overslaan van deze stap dient u /sbin/lilo uit te voeren voordat u herstart; "
 "anders zal uw systeem mogelijk niet meer opstarten."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid "Invalid bitmap path"
-msgstr "Ongeldig bitmappad"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid ""
-"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
-"configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
-"run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
-msgstr ""
-"Er is een verouderde bitmappad-ingang gevonden in uw LILO-"
-"configuratiebestand (/etc/lilo.conf). U dient dit pad aan te passen om LILO "
-"te kunnen draaien. U kunt ook liloconfig(8) uitvoeren, en op die manier een "
-"nieuw configuratiebestand aanmaken,"
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../lilo.templates:6001
-msgid "LILO configuration."
-msgstr "LILO-configuratie."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../lilo.templates:7001
-msgid ""
-"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
-"hard disk, without the need for a boot floppy."
-msgstr ""
-"LILO, de \"LInux LOader\", configureert uw systeem in om Linux direct vanaf "
-"uw vaste schijf op te starten, zonder opstartdiskette."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:8001
-msgid ""
-"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
-"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO "
-"properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
-"Debian's lilo package, and should be reported as such..."
-msgstr ""
-"Zo te zien bent u momenteel het basisbestandssysteem aan het instellen. "
-"Daarom stopt deze LILO-configuratie zonder foutmelding, en zonder feitelijk "
-"LILO te configureren. Als u niet het basisbestandssysteem aan het instellen "
-"bent is dat een belangrijke fout in Debians lilo-pakket, en moedigen wij u "
-"aan dit als zodanig te rapporteren."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:9001
-msgid ""
-"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want "
-"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/"
-"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
-msgstr ""
-"U hebt al een LILO-configuratie in bestand ${liloconf}. Indien u het nieuwe "
-"LILO-opstartmenu wilt gebruiken, raadpleeg dan /usr/share/doc/lilo/examples/"
-"conf.sample en kies Ã©Ã©n van de plaatjes die zich in /boot bevinden."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid "WARNING!"
-msgstr "Waarschuwing!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001
-msgid ""
-"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
-"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
-"boot sectors"
-msgstr ""
-"U hebt een oud, niet compatibel LILO-configuratiebestand! Lees het bestand /"
-"usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz en voer /sbin/lilo opnieuw uit om de "
-"wijzigingen naar uw opstartsector te schrijven."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:11001
-msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
-msgstr "Een opstartblok installeren met uw huidige LILO-configuratie?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:12001
-msgid ""
-"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
-"changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
-"and rerun '/sbin/lilo -v'"
-msgstr ""
-"Zelfs als LILO succesvol wordt uitgevoerd, lees /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT."
-"gz voor wijzigingen in het gebruik van bestand ${liloconf}. Indien nodig, "
-"wijzig ${liloconf} en voer '/sbin/lilo -v' opnieuw uit."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../lilo.templates:13001
-msgid "The following is the list of the available bitmaps"
-msgstr "De volgende lijst bevat de beschikbare bitmappen"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Fout!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001
-msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
-msgstr "Herstel ${liloconf} handmatig en voer /sbin/lilo opnieuw uit."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:15001
-msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
-msgstr "Uw oude LILO-configuratie wissen en een nieuwe maken?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:16001
-msgid "No changes made."
-msgstr "Geen wijzigingen gemaakt."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:17001
-msgid ""
-"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a "
-"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system "
-"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try "
-"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process."
-msgstr ""
-"Uw ${fstab} configuratiebestand ontbreekt of bevat geen geldige ingang voor "
-"het basisbestandssysteem. Meestal houdt dit in dat uw systeem ernstig defect "
-"is. De configuratie van LILO wordt afgebroken: u kunt het best proberen de "
-"situatie te herstellen, en daarna /usr/sbin/liloconfig uit te voeren om het "
-"configuratieprocess opnieuw te proberen."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
-"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
-"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using "
-"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does "
-"not handle."
-msgstr ""
-"Uw ${fstab} configuratiebestand bevat ${device} als het apparaat waar het "
-"basisbestandssysteem op staat. Dit ziet er niet uit als een \"gewoon\" blok-"
-"apparaat. Ofwel uw fstab is defect, in welk geval u het moet herstellen, "
-"ofwel u gebruikt hardware (zoals een RAID) waar dit eenvoudige "
-"configuratieprogramma niet mee om kan gaan."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
-"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/"
-"lilo/."
-msgstr ""
-"U dient de situatie te herstellen of zelf uw ${liloconf} configuratiebestand "
-"samen te stellen. Daarna kunt u /usr/sbin/liloconfig uitvoeren om de "
-"configuratie opnieuw te proberen. Documentatie voor LILO vindt u in /usr/"
-"share/doc/lilo/."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid "Booting from hard disk."
-msgstr "Opstarten van vaste schijf."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. "
-"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the "
-"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may "
-"skip any or all of them, and perform them manually later on."
-msgstr ""
-"U moet drie dingen doen om het Linux-systeem van de vaste schijf te laten "
-"opstarten: een partitie-opstartblok installeren, een hoofdopstartblok "
-"installeren, en de partitie op actief zetten."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
-"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
-"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
-"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
-"found in /usr/share/doc/lilo/."
-msgstr ""
-"Het gevolg hiervan zal zijn dat Linux standaard van de vaste schijf wordt "
-"opgestart. Als uw situatie ingewikkeld of ongewoon is, overweeg dan om "
-"${liloconf} met de hand samen te stellen. Als u dit wilt doen, sluit dan dit "
-"configuratieprogramma af en raadpleeg de uitgebreide LILO-documentatie, te "
-"vinden in /usr/share/doc/lilo/."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:20001
-msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
-msgstr ""
-"Een partitie-opstartblok installeren om Linux vanaf ${device} op te starten?"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:21001
-msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
-msgstr ""
-"LBA32 gebruiken om grote schijven met nieuwe BIOS-eigenschappen te "
-"adresseren?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
-msgstr "Een hoofd-opstartblok installeren op ${disk}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid ""
-"A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
-"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
-"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
-"have one, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Een hoofd-opstartblok (master boot record, MBR) is vereist om het partitie-"
-"opstartblok uit te voeren. Als u al een opstart-beheerprogramma (boot "
-"manager) gebruikt en dat wilt behouden, weiger dan de volgende vraag. Als u "
-"niet weet wat een opstart-beheerprogramma is of of u zoiets heeft, accepteer "
-"dan."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:23001
-msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
-msgstr "install-mbr mislukt! Uw systeem kan mogelijk niet opstarten."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:24001
-msgid "Make ${device} the active partition"
-msgstr "${device} de actieve partitie maken"
+#: ../lilo.templates:4001
+msgid "Do you want to convert boot and root options?"
+msgstr "Wilt u de 'large-memory' (groot geheugen) optie toevoegen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:24001
+#: ../lilo.templates:4001
 msgid ""
-"The master boot record will boot the active partition. If you want your "
-"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
-"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
-"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
-"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
-"other OS if you know what partition it is on."
+"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
+"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+"lilo'."
 msgstr ""
-"Het hoofd-opstartblok zal de actieve partitie opstarten. Indien u wilt dat "
-"uw systeem standaard een ander beheerssysteem (operating system, OS) "
-"opstart, zoals DOS of Windows, weiger dan de volgende vraag. U kunt nog "
-"steeds uw opstart-beheerprogramma of het hoofd-opstartblok gebruiken om "
-"Linux op te starten. Als u wilt dat het systeem standaard Linux opstart, "
-"accepteer dan. In dat geval zou u nog steeds een ander beheerssysteem kunnen "
-"opstarten, onder voorwaarde dat u weet op welke partitie het staat."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:25001
-msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
-msgstr "activate mislukt! Uw systeem kan mogelijk niet opstarten."