Fix: use better style in debconf translations
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / it.po
index b8497c7655800b86d652e9992255d6e3f0cd9f65..a7880d62bccc5eab119e9cf9a37883c9a9ae6dff 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilo 1:22.8 italian debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 14:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 21:07+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,8 +104,9 @@ msgstr "Aggiungere l'opzione \"large-memory\"?"
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
-"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
+"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
+"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
+"2004)."
 msgstr ""
 "LILO carica il file initrd nei primi 15MB della memoria in modo da evitare "
 "una limitazione del BIOS con i sistemi più vecchi (precedenti al 2001)."
@@ -113,10 +115,10 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
-"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
-"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
-"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
-"larger than 8MB."
+"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
+"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
+"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
+"memory."
 msgstr ""
 "Tuttavia, con i nuovi kernel la combinazione di kernel e initrd potrebbe non "
 "entrare nei primi 15MB di memoria e quindi il sistema non si avvia "
@@ -127,28 +129,9 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
-"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
-"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
-"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
-"'lilo' command to make this option take effect."
+"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
+"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
-"Se questa macchina ha un BIOS recente senza la limitazione dei 15MB, è "
-"possibile aggiungere l'opzione \"large-memory\" a /etc/lilo.conf per "
-"istruire LILO a usare più memoria per il passaggio dell'initrd al kernel. È "
-"necessario eseguire nuovamente il comando \"lilo\" affinché questa opzione "
-"abbia effetto."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
-"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
-"to do that."
-msgstr ""
-"Se questa macchina ha un BIOS più vecchio, provare a ridurre la dimensione "
-"dell'initrd *prima* di riavviare. Consultare il file README.Debian per dei "
-"suggerimenti su come farlo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -179,24 +162,21 @@ msgstr ""
 "necessario eseguire /sbin/lilo prima di riavviare il proprio computer "
 "altrimenti si rischia di non poter più avviare il proprio sistema."
 
-#. Type: note
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:5001
-msgid "Invalid bitmap path"
-msgstr "Percorso al bitmap non valido"
+msgid "Do you want to convert boot and root options?"
+msgstr "Aggiungere l'opzione \"large-memory\"?"
 
-#. Type: note
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:5001
 msgid ""
-"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
-"configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
-"run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
+"Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+"lilo'."
 msgstr ""
-"Nel file di configurazione di LILO (/etc/lilo.conf) è stato rilevato un "
-"percorso al bitmap ormai deprecato. Si deve aggiornare questo percorso per "
-"usare LILO. Si può anche usare liloconfig(8) per avere un file di "
-"configurazione completamente nuovo."
 
 #. Type: title
 #. Description