Update Finnish and Italian translation for debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / fi.po
index e423478537800eeaa1248eb12214541aaedf5d9f..a03aa4fa78b83352953cc811fa7218545c055d4a 100644 (file)
@@ -2,24 +2,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
 #
 # Translators:
-#     Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
+#     Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:42+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -35,9 +33,9 @@ msgid ""
 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
-"Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. liloconfig(8) on "
-"ehdottomasti ajettava, kun tämä prosessi on valmis ja sen jälkeen on "
-"ajettava /sbin/lilo."
+"Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. Ohjelma liloconfig(8) on "
+"ehdottomasti ajettava asennuksen jälkeen ja sen jälkeen on ajettava komento "
+"/sbin/lilo."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -49,7 +47,7 @@ msgstr "LILO ei toimi, jos näin ei tehdä."
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
-msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
+msgstr "Käytetäänkö suuren muistin (large-memory) valitsinta?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -69,12 +67,6 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
-#| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
-#| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
-#| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
 msgid ""
 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
@@ -82,9 +74,9 @@ msgid ""
 "memory."
 msgstr ""
 "Uudempien ytimien kanssa ytimen ja initrd:n yhdistelmälle ei välttämättä "
-"riitä ensimmäiset 15 Mt, eikä järjestelmä käynnisty kunnolla. Näyttää siltä, "
-"että käynnistymisongelmia ilmenee, kun ytimen ja initrd:n yhdistelmä on "
-"kooltaan yli 8 Mt."
+"riitä ensimmäiset 15 Mt. LILO laskee tarvittavan muistin määrän ja käyttää "
+"automaattisesti ensimmäisten 15 Mt jälkeistä muistialuetta, jos muistia on "
+"tarpeeksi."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -93,6 +85,9 @@ msgid ""
 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
+"Jos järjestelmässä on uudehko BIOS, jossa ei ole 15 Mt rajoitusta, ja haluat "
+"käyttää yli 15 Mt muistia kaikkien ytimien kanssa, valitse valitsin ”large-"
+"memory”."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -103,15 +98,12 @@ msgstr "Ajetaanko /sbin/lilo nyt?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
-#| "the new LILO configuration."
 msgid ""
 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
 "the new LILO configuration."
 msgstr ""
-"LILOn uusien asetusten päivittämiseksi on tarpeellista ajaa /sbin/lilo."
+"LILOn uusien asetusten ottamiseksi käyttöön on tarpeellista ajaa komento "
+"/sbin/lilo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -135,14 +127,24 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
-msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
+msgstr "Muokataanko boot- ja root-valitsimia?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+#| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
+#| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+#| "lilo'."
 msgid ""
 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
 "lilo'."
 msgstr ""
+"Ennen ydintä, joka käyttää uudempaa levyrajapintaa ”libata”, täytyy "
+"tiedoston /etc/lilo.conf valitsimien boot ja root kenttiä DiskID tai UUID "
+"muokata. Useimmissa uudemmissa järjestelmissä tämä muutos tulisi tehdä ja "
+"sen jälkeen ajaa komento /sbin/lilo."