Update Danish translation for debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / da.po
index 8e49b30f8ea8f594a436f4ebb8a79a3f24869181..6317c6eefd6091dd2f669022eb0ad464419e2383 100644 (file)
@@ -1,21 +1,24 @@
-# translation of lilo-da.po to Danish
-# translation of da.po to Danish
-# translation of lilo template to Danish
+# Translation of Lilo debconf templates to Danish
+# Copyright (C) 2010 lilo & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the lilo package.
+#
+# Translators:
+#     Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
+#     Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
+#     Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
 #
 #
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilo-da\n"
+"Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: note
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: note
@@ -29,10 +32,10 @@ msgstr "LILO-opsætning"
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
 #: ../lilo.templates:1001
 msgid ""
 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
-"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
+"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
 "after this."
 msgstr ""
 "after this."
 msgstr ""
-"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt at "
+"Dette lader til at være din første installation af LILO. Det er vigtigt, at "
 "køre liloconfig(8) når du har fuldført denne proces og derefter køre /sbin/"
 "lilo."
 
 "køre liloconfig(8) når du har fuldført denne proces og derefter køre /sbin/"
 "lilo."
 
@@ -42,442 +45,93 @@ msgstr ""
 msgid "LILO won't work if you don't do this."
 msgstr "LILO vil ikke fungere hvis du ikke gør dette."
 
 msgid "LILO won't work if you don't do this."
 msgstr "LILO vil ikke fungere hvis du ikke gør dette."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
-msgstr "Forældede parametre i LILO-opsætningen"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-"Deprecated files have been found on your system. You must update the "
-"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
-"order to properly upgrade the package."
-msgstr ""
-"Der er fundet forældede filer på dit system. Du skal opdatere parameteret "
-"'install=' i din LILO-opsætningsfil (/etc/lilo.conf) for at kunne opgradere "
-"pakken ordentligt."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid "The new 'install=' options are:"
-msgstr "De nye 'install='-tilvalg er:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=bmp\n"
-" old: install=/boot/boot-bmp.b"
-msgstr ""
-" ny:     install=bmp\n"
-" gammel: install=/boot/boot-bmp.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=text\n"
-" old: install=/boot/boot-text.b"
-msgstr ""
-" ny:     install=text\n"
-" gammel: install=/boot/boot-text.b"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:2001
-msgid ""
-" new: install=menu\n"
-" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
-msgstr ""
-" ny:     install=menu\n"
-" gammel: install=/boot/boot-menu.b eller boot.b"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du at tilføje indstillingen udvidet hukommelse?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid ""
 msgid ""
-"By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
-"avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
+"Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
+"BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
+"2004)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Som standard indlæser LILO initrd-filen i de første 15 MB hukommelse for at "
+"undgå en BIOS-begrænsning på ældre systemer (tidligere end 2001 og få "
+"systemer indtil 2004)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid ""
 msgid ""
-"However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
-"into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
-"seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
-"larger than 8MB."
+"With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
+"first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
+"automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
+"memory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Med nyere kerner vil kombinationen af kerne og initrd måske ikke passe "
+"sammen i de første 15 MB hukommelse. LILO beregner den krævede størrelse og "
+"vil automatisk også bruge hukommelsen over 15 MB, hvis der ikke er nok "
+"fysisk hukommelse."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:3001
+#: ../lilo.templates:2001
 msgid ""
 msgid ""
-"If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
-"the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
-"memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
-"'lilo' command to make this option take effect."
+"If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
+"use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hvis denne maskine har en nyere BIOS uden en 15 MB begrænsning og du ønsker "
+"at bruge hukommelse over 15 MB for alle kerner, så angiv indstillingen "
+"»large-memory«."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../lilo.templates:3001
-msgid ""
-"If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
-"initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
-"to do that."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:4001
 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
 msgstr "Vil du køre /sbin/lilo nu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
 msgstr "Vil du køre /sbin/lilo nu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
 msgid ""
-"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
-"new LILO configuration."
+"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
+"the new LILO configuration."
 msgstr ""
 "Det er nødvendigt at køre /sbin/lilo for at opdatere den nye LILO-opsætning."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 msgstr ""
 "Det er nødvendigt at køre /sbin/lilo for at opdatere den nye LILO-opsætning."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:4001
+#: ../lilo.templates:3001
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
-"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
-"reboot your computer or your system may not boot again."
+"data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
+"your computer, or your system may not boot again."
 msgstr ""
 "ADVARSEL: Dette vil skrive data i din opstartsblok (MBR) og kan overskrive "
 msgstr ""
 "ADVARSEL: Dette vil skrive data i din opstartsblok (MBR) og kan overskrive "
-"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo "
+"nogle ting der. Hvis du springer dette trin over, skal du køre /sbin/lilo, "
 "før du genstarter computeren, da systemet ellers kan være ude af stand til "
 "at starte op igen."
 
 "før du genstarter computeren, da systemet ellers kan være ude af stand til "
 "at starte op igen."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid "Invalid bitmap path"
-msgstr "Ugyldig bitmap-sti"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:5001
-msgid ""
-"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
-"configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
-"run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
-msgstr ""
-"Der er opdaget en forældet sti til bitmap-filer i din LILO-opsætningsfil (/"
-"etc/lilo.conf). Du er nødt til at opgradere denne sti for at kunne kører "
-"LILO. Du kan også køre liloconfig(8) for at få en ny opsætningsfil."
-
-#. Type: title
-#. Description
-#: ../lilo.templates:6001
-msgid "LILO configuration."
-msgstr "LILO-opsætning."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../lilo.templates:7001
-msgid ""
-"LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
-"hard disk, without the need for a boot floppy."
-msgstr ""
-"LILO, Linuxindlæseren, sætter dit system op, så det kan starte Linux direkte "
-"fra din harddisk uden at skulle bruge en diskette."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:8001
-msgid ""
-"Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
-"simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO "
-"properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
-"Debian's lilo package, and should be reported as such..."
-msgstr ""
-"Hmm, jeg tror, du er ved at sætte basisfilsystemet op, og derfor vil jeg "
-"ganske enkelt afslutte med en succeskode, uden egentlig at forsøge at sætte "
-"LILO ordentligt op. Hvis du ikke er i gang med det, er dette en vigtig fejl "
-"i Debians lilopakke, og bør indberettes som en sådan..."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:9001
-msgid ""
-"You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want "
-"to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/"
-"examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
-msgstr ""
-"Du har allerede in LILO-opsætning i filen ${liloconf}. Hvis du vil benytte "
-"den nye LILO-opstartsmenu, så se i /usr/share/doc/lilo/examples/conf.sample "
-"og vælg en af billederne i /boot."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid "WARNING!"
-msgstr "ADVARSEL!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:10001
-msgid ""
-"You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
-"share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
-"boot sectors"
-msgstr ""
-"Du har en gammel, inkompatibel lilo-opsætningsfil! Læs filen usr/share/doc/"
-"lilo/INCOMPAT.gz, og kør /sbin/lilo igen, for at skrive ændringerne til dine "
-"opstartssektorer"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:11001
-msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
-msgstr "Installér en opstartsblok ved hjælp af din nuværende LILO-opsætning?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:12001
-msgid ""
-"Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
-"changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
-"and rerun '/sbin/lilo -v'"
-msgstr ""
-"Selv hvis lilo kan køre problemfrit, bør du se beskrivelsen af ændringer i "
-"brugen af filen ${liloconf} i /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz. Ret om "
-"nødvendigt ${liloconf} og kør'/sbin/lilo -v' igen"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../lilo.templates:13001
-msgid "The following is the list of the available bitmaps"
-msgstr "Herunder er listen over de tilgængelige bitmaps"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEJL!"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:14001
-msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
-msgstr "Korrigér ${liloconf} manuelt, og kør /sbin/lilo."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:15001
-msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
-msgstr "Skal din gamle LILO-opsætning ryddes væk, og en ny oprettes?"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:16001
-msgid "No changes made."
-msgstr "Foretog ingen ændringer."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:17001
-msgid ""
-"Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a "
-"valid entry for the root filesystem! This generally means that your system "
-"is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try "
-"to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process."
-msgstr ""
-"Enten mangler din ${fstab}-opsætningsfil, eller også indeholder den ikke en "
-"gyldig linje med rodsystemet! Det betyder normalt, at dit system er i "
-"stykker. Opsætningen af LILO afbrydes.. Du bør forsøge at løse situationen, "
-"og derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at gentage forsøget på at "
-"sætte lilo op."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
-"filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
-"device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using "
-"hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does "
-"not handle."
-msgstr ""
-"Din ${fstab}-opsætningsfil angiver enheden ${device} som den enhed, der "
-"indeholder rodfilsystemet. Det ser ikke ud som en \"normal\" blokenhed. "
-"Enten er din fstab i stykker (i så fald bør du ordne den), eller også "
-"benytter du udstyr (f.eks. RAID-enheder), som dette simple opsætningsprogram "
-"ikke kan håndtere."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:18001
-msgid ""
-"You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
-"configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
-"configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/"
-"lilo/."
-msgstr ""
-"Du bør enten ordne situationen, eller selv skrive din egen ${liloconf} -"
-"opsætningsfil. Du kan derefter køre /usr/sbin/liloconfig igen, for at "
-"forsøge opsætningen af lilo igen. Du finder lilos dokumentation i /usr/share/"
-"doc/lilo/."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid "Booting from hard disk."
-msgstr "Starter op fra harddisk."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. "
-"Install a partition boot record, install a master boot record, and set the "
-"partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may "
-"skip any or all of them, and perform them manually later on."
-msgstr ""
-"Du er nødt til at gøre tre ting, for at få linuxsystemet til at starte op "
-"fra hariddisken. Installér en partitionsopstartsblok, installér en master "
-"boot record (MBR), og marker partitionen som aktiv. Du vil blive bedt om at "
-"gennemføre disse ting. Du kan vælge at springe en eller flere af dem over, "
-"og senere gennemføre dem selv."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../lilo.templates:19001
-msgid ""
-"This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
-"your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
-"customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
-"program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
-"found in /usr/share/doc/lilo/."
-msgstr ""
-"Det vil medføre, at Linux bliver startet op som udgangspunkt fra harddisken. "
-"Hvis din opsætning er kompliceret eller usædvanligt, bør du overveje at "
-"skrive din egen tilpassede ${liloconf}. For at gøre dette, bør du afbryde "
-"dette opsætningsprogram og følge den grundige lilo-dokumentation, som du "
-"finder i /usr/share/doc/lilo/."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:20001
-msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
-msgstr ""
-"Skal der installeres en partitions-opstartsblok, så Linux startes op fra "
-"${device}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:21001
-msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
-msgstr ""
-"Skal der benyttes LBA32 til adressering af store diske med nye BIOS-"
-"funktioner?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
-msgstr "Installér en \"master boot record\" på ${disk}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:22001
-msgid ""
-"A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
-"are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
-"following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
-"have one, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Der kræves en \"Master Boot Record\" for at køre din partitions-"
-"opstartsblok. Hvis du allerede benytter en opstartshåndtering, og ønsker at "
-"beholde denne, så afvis dette spørgsmål. Acceptér det, hvis du ikke ved, "
-"hvad en opstartshåndtering (boot manager) er, eller om du overhovedet har "
-"sådan en."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:23001
-msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
-msgstr "install-mbr mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../lilo.templates:24001
-msgid "Make ${device} the active partition"
-msgstr "Gør ${device} til den aktive partition"
+#: ../lilo.templates:4001
+msgid "Do you want to convert boot and root options?"
+msgstr "Ønsker du at konvertere indstillinger for opstart og rod (root)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../lilo.templates:24001
+#: ../lilo.templates:4001
 msgid ""
 msgid ""
-"The master boot record will boot the active partition. If you want your "
-"system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
-"answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
-"or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
-"Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
-"other OS if you know what partition it is on."
+"Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
+"DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
+"the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
+"lilo'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"Master Boot Record\" vil opstarte den aktive partition. Hvis du ønsker, at "
-"dit system som udgangspunkt skal starte et andet styresystem op, såsom DOS "
-"eller Windows, så afvis dette spørgsmål. Du kan stadig bruge din "
-"opstartshåndtering eller Master Boot Record til at starte Linux op. Accepter "
-"spørgsmålet, hvis du vil have systemet til som udgangspunkt at starte Linux "
-"op. I så fald kan du stadig starte et andet styresystem op, hvis du ved, "
-"hvilken partitoin, det ligger på."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../lilo.templates:25001
-msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
-msgstr "aktivering mislykkedes! Dit system kan muligvis ikke startes op."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know "
-#~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den gamle symbolske lænke /boot/boot.b blev fundet. Brug følgende "
-#~ "kommando til at finde ud af, hvad der bør stå i feltet install= i filen /"
-#~ "etc/lilo.conf."
-
-#~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
-#~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= "
-#~ "parameter and re-run /sbin/lilo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den forældede fil /boot/boot.b blev fundet. Fjern den og brug et passende "
-#~ "parameter i install= i filen /etc/lilo.conf og kør derefter /sbin/lilo."
-
-#~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS."
-#~ msgstr "LILO VIL IKKE FUNGERE HVIS DU UNDLADER DETTE."
+"Siden kerne at bruge den nyere disk grænseflade »libata«, skal du bruge den "
+"nyere DiskID og/eller UUID i din /etc/lilo.conf for indstillinger vedrørende "
+"opstart og rod. Til de mest moderne systemer, skal du bruge denne konvertering "
+"og så køre »/sbin/lilo«."