# Translation of Lilo debconf templates to Japanese # This file is distributed under the same license as the Lilo package. # # Translators: # Hideki Yamane , 2009-2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO configuration" msgstr "LILO の設定" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" "LILO のインストールは初めてのようです。このプロセスが終了したら、liloconfig" "(8) を実行し、それから /sbin/lilo を実行することが、絶対に必要です。" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "これを実行しないと LILO は動作しません。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" msgstr "large-memory オプションを追加しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " "2004)." msgstr "" "通常、LILO は古いシステム (2001 年より前、あるいは 2004 年までの 2,3 のシステ" "ム) での BIOS 制限を回避するため、initrd ファイルを最初の 15MB メモリ内にロー" "ドするようにしています。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will " "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " "memory." msgstr "" "新しいカーネルの場合、カーネルと initrd の組み合わせが最初の 15MB メモリには" "収まらない場合があります。LILO は必要なメモリサイズと比較して、十分な物理メモ" "リがある場合には、15MB より上のメモリを自動的に利用します。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" "このマシンが 15MB の制限を持たない最近の BIOS を持っていて、すべてのカーネル" "で15MB 以上のメモリを使いたい場合は、「large-memory」オプションを設定してくだ" "さい。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "すぐに /sbin/lilo を実行しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate " "the new LILO configuration." msgstr "" "新しい LILO の設定を有効にするため、/sbin/lilo を実行する必要があります。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting " "your computer, or your system may not boot again." msgstr "" "警告: この動作は MBR に書き込みを行うのでそこにあったデータを上書きします。こ" "の手順をスキップした場合、コンピュータを再起動する前に /sbin/lilo を実行する" "必要があります。さもなければシステムは二度と起動しません。" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to convert boot and root options?" msgstr "large-memory オプションを追加しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "" "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For " "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" "lilo'." msgstr "" "カーネルが新しいディスクインターフェイス「libata」を利用しているので、/etc/" "lilo.conf の boot および root オプションで新しい DiskID あるいは UUID を使う" "必要があります。最近のほとんどのシステムでは、この変更を行なう必要がありま" "す。その場合には、「/sbin/lilo」を実行してください。"