# Translation of Lilo debconf templates to Czech # This file is distributed under the same license as the Lilo package. # # Translators: # Miroslav Kure , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:02+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO configuration" msgstr "Konfigurace zavaděče LILO" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" "Zdá se, že to je první instalace LILA. Je nezbytné, abyste po skončení " "tohoto procesu a spustili liloconfig(8) a poté /sbin/lilo." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "Pokud to neuděláte, LILO nebude fungovat." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" msgstr "Přidat volbu large-memory?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory " #| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). " msgid "" "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a " "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until " "2004)." msgstr "" "LILO implicitně zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení " "BIOSu starších systémů (před rokem 2001)." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd " #| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not " #| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the " #| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. " msgid "" "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the " "first 15MB of memory. LILO will compute the needed size of memory and will " "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical " "memory." msgstr "" "U novějších jader se však nemusí kombinace jádra a initrd vlézt do prvních " "15MB paměti a tím pádem by systém nenastartoval. Zdá se, že problémy se " "zaváděním začínají v okamžiku, kdy jádro spolu s initrd překročí 8MB." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "" "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to " "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "" "Pokud počítač obsahuje aktuální BIOS bez omezení na 15MB a chcete u všech \n" "jader použít paměť nad 15MB, nastavte volbu „large-memory“." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "Chcete nyní spustit /sbin/lilo?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate " "the new LILO configuration." msgstr "" "Bylo zjištěno, že pro použití nové konfigurace LILA je nutné spustit /sbin/" "lilo." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting " "your computer, or your system may not boot again." msgstr "" "VAROVÁNÍ: Tento postup zapíše data do MBR a tím přepíše data tam umístěná. " "Pokud tento krok přeskočíte, musíte spustit /sbin/lilo ještě před restartem " "počítače, protože jinak by systém nemusel nastartovat." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to convert boot and root options?" msgstr "Přidat volbu large-memory?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " #| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For " #| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" #| "lilo'." msgid "" "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer " "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For " "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/" "lilo'." msgstr "" "Pokud jádro používá nové diskové rozhraní „libata“, budete pro volby boot " "a root v /etc/lilo.conf potřebovat nové DiskID a nebo UUID. Na většině " "moderních systémů byste měli tento převod povolit a potom spustit " "„/sbin/lilo“."