Imported initial Debian directory
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / zh_CN.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: lilo\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
19 "PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:19+0800\n"
20 "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: note
27 #. Description
28 #: ../lilo.templates:1001
29 msgid "LILO configuration"
30 msgstr "LILO 配置"
31
32 #. Type: note
33 #. Description
34 #: ../lilo.templates:1001
35 msgid ""
36 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
37 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
38 "after this."
39 msgstr ""
40 "看来这是您的首次 LILO 安装。当您完成这个这个过程后,请务必查看 liloconfig(8) "
41 "(运行 man lilo 即可),然后再运行 /sbin/lilo。"
42
43 #. Type: note
44 #. Description
45 #: ../lilo.templates:1001
46 msgid "LILO won't work if you don't do this."
47 msgstr ""
48
49 #. Type: note
50 #. Description
51 #: ../lilo.templates:2001
52 msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
53 msgstr ""
54
55 #. Type: note
56 #. Description
57 #: ../lilo.templates:2001
58 msgid ""
59 "Deprecated files have been found on your system. You must update the "
60 "'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
61 "order to properly upgrade the package."
62 msgstr ""
63
64 #. Type: note
65 #. Description
66 #: ../lilo.templates:2001
67 msgid "The new 'install=' options are:"
68 msgstr ""
69
70 #. Type: note
71 #. Description
72 #: ../lilo.templates:2001
73 msgid ""
74 " new: install=bmp\n"
75 " old: install=/boot/boot-bmp.b"
76 msgstr ""
77
78 #. Type: note
79 #. Description
80 #: ../lilo.templates:2001
81 msgid ""
82 " new: install=text\n"
83 " old: install=/boot/boot-text.b"
84 msgstr ""
85
86 #. Type: note
87 #. Description
88 #: ../lilo.templates:2001
89 msgid ""
90 " new: install=menu\n"
91 " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
92 msgstr ""
93
94 #. Type: boolean
95 #. Description
96 #: ../lilo.templates:3001
97 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
98 msgstr ""
99
100 #. Type: boolean
101 #. Description
102 #: ../lilo.templates:3001
103 msgid ""
104 "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
105 "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
106 msgstr ""
107
108 #. Type: boolean
109 #. Description
110 #: ../lilo.templates:3001
111 msgid ""
112 "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
113 "into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
114 "seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
115 "larger than 8MB."
116 msgstr ""
117
118 #. Type: boolean
119 #. Description
120 #: ../lilo.templates:3001
121 msgid ""
122 "If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
123 "the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
124 "memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
125 "'lilo' command to make this option take effect."
126 msgstr ""
127
128 #. Type: boolean
129 #. Description
130 #: ../lilo.templates:3001
131 msgid ""
132 "If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
133 "initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
134 "to do that."
135 msgstr ""
136
137 #. Type: boolean
138 #. Description
139 #: ../lilo.templates:4001
140 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
141 msgstr "您希望现在运行 /sbin/lilo 吗?"
142
143 #. Type: boolean
144 #. Description
145 #: ../lilo.templates:4001
146 msgid ""
147 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
148 "new LILO configuration."
149 msgstr "程序发现为了更新 LILO 配置必须要运行 /sbin/lilo 。"
150
151 #. Type: boolean
152 #. Description
153 #: ../lilo.templates:4001
154 #, fuzzy
155 msgid ""
156 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
157 "things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
158 "reboot your computer or your system may not boot again."
159 msgstr ""
160 "警告:这个过程需要将数据写入您硬盘的 MBR ,并且可能会覆盖那个位置的一些数据。"
161 "如果您跳过这个步骤,则您在重启计算机之前必须运行 /sbin/lilo,否则您的系统也许"
162 "不能再启动了。"
163
164 #. Type: note
165 #. Description
166 #: ../lilo.templates:5001
167 msgid "Invalid bitmap path"
168 msgstr ""
169
170 #. Type: note
171 #. Description
172 #: ../lilo.templates:5001
173 msgid ""
174 "A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
175 "configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
176 "run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
177 msgstr ""
178
179 #. Type: title
180 #. Description
181 #: ../lilo.templates:6001
182 #, fuzzy
183 msgid "LILO configuration."
184 msgstr "LILO 配置"
185
186 #. Type: text
187 #. Description
188 #: ../lilo.templates:7001
189 msgid ""
190 "LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
191 "hard disk, without the need for a boot floppy."
192 msgstr ""
193
194 #. Type: error
195 #. Description
196 #: ../lilo.templates:8001
197 msgid ""
198 "Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
199 "simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO "
200 "properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
201 "Debian's lilo package, and should be reported as such..."
202 msgstr ""
203
204 #. Type: note
205 #. Description
206 #: ../lilo.templates:9001
207 msgid ""
208 "You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want "
209 "to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/"
210 "examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
211 msgstr ""
212
213 #. Type: error
214 #. Description
215 #. Type: error
216 #. Description
217 #. Type: error
218 #. Description
219 #. Type: error
220 #. Description
221 #: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001
222 #: ../lilo.templates:18001
223 msgid "WARNING!"
224 msgstr ""
225
226 #. Type: error
227 #. Description
228 #: ../lilo.templates:10001
229 msgid ""
230 "You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
231 "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
232 "boot sectors"
233 msgstr ""
234
235 #. Type: boolean
236 #. Description
237 #: ../lilo.templates:11001
238 msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
239 msgstr ""
240
241 #. Type: error
242 #. Description
243 #: ../lilo.templates:12001
244 msgid ""
245 "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
246 "changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
247 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
248 msgstr ""
249
250 #. Type: select
251 #. Description
252 #: ../lilo.templates:13001
253 msgid "The following is the list of the available bitmaps"
254 msgstr ""
255
256 #. Type: error
257 #. Description
258 #. Type: error
259 #. Description
260 #. Type: error
261 #. Description
262 #: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001
263 msgid "ERROR!"
264 msgstr ""
265
266 #. Type: error
267 #. Description
268 #: ../lilo.templates:14001
269 msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
270 msgstr ""
271
272 #. Type: boolean
273 #. Description
274 #: ../lilo.templates:15001
275 msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
276 msgstr ""
277
278 #. Type: error
279 #. Description
280 #: ../lilo.templates:16001
281 msgid "No changes made."
282 msgstr ""
283
284 #. Type: error
285 #. Description
286 #: ../lilo.templates:17001
287 msgid ""
288 "Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a "
289 "valid entry for the root filesystem! This generally means that your system "
290 "is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try "
291 "to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
292 "configuration process."
293 msgstr ""
294
295 #. Type: error
296 #. Description
297 #: ../lilo.templates:18001
298 msgid ""
299 "Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
300 "filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
301 "device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using "
302 "hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does "
303 "not handle."
304 msgstr ""
305
306 #. Type: error
307 #. Description
308 #: ../lilo.templates:18001
309 msgid ""
310 "You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
311 "configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
312 "configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/"
313 "lilo/."
314 msgstr ""
315
316 #. Type: note
317 #. Description
318 #: ../lilo.templates:19001
319 msgid "Booting from hard disk."
320 msgstr ""
321
322 #. Type: note
323 #. Description
324 #: ../lilo.templates:19001
325 msgid ""
326 "You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. "
327 "Install a partition boot record, install a master boot record, and set the "
328 "partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may "
329 "skip any or all of them, and perform them manually later on."
330 msgstr ""
331
332 #. Type: note
333 #. Description
334 #: ../lilo.templates:19001
335 msgid ""
336 "This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
337 "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
338 "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
339 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
340 "found in /usr/share/doc/lilo/."
341 msgstr ""
342
343 #. Type: boolean
344 #. Description
345 #: ../lilo.templates:20001
346 msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
347 msgstr ""
348
349 #. Type: boolean
350 #. Description
351 #: ../lilo.templates:21001
352 msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
353 msgstr ""
354
355 #. Type: boolean
356 #. Description
357 #: ../lilo.templates:22001
358 msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
359 msgstr ""
360
361 #. Type: boolean
362 #. Description
363 #: ../lilo.templates:22001
364 msgid ""
365 "A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
366 "are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
367 "following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
368 "have one, answer \"yes\"."
369 msgstr ""
370
371 #. Type: error
372 #. Description
373 #: ../lilo.templates:23001
374 msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
375 msgstr ""
376
377 #. Type: boolean
378 #. Description
379 #: ../lilo.templates:24001
380 msgid "Make ${device} the active partition"
381 msgstr ""
382
383 #. Type: boolean
384 #. Description
385 #: ../lilo.templates:24001
386 msgid ""
387 "The master boot record will boot the active partition. If you want your "
388 "system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
389 "answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
390 "or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
391 "Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
392 "other OS if you know what partition it is on."
393 msgstr ""
394
395 #. Type: error
396 #. Description
397 #: ../lilo.templates:25001
398 msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
399 msgstr ""
400
401 #~ msgid ""
402 #~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know "
403 #~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf."
404 #~ msgstr ""
405 #~ "发现旧的 /boot/boot.b 符号连接。请使用下面的命令来获知 /etc/lilo.conf 文件"
406 #~ "中 install= 行的参数应该是什么。"
407
408 #~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
409 #~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
410
411 #~ msgid ""
412 #~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= "
413 #~ "parameter and re-run /sbin/lilo"
414 #~ msgstr ""
415 #~ "发现过时的 /boot/boot.b 文件。请删除它然后在 install= 行使用一个合适的参数"
416 #~ "再重新运行 /sbin/lilo "
417
418 #~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS."
419 #~ msgstr "如果您不做这件事情,LILO 将无法正常工作。"