42c0aeb109924211131442f0390fea82dfeaf3f4
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / vi.po
1 # Translation of Lilo debconf templates to Vietnamese
2 # This file is distributed under the same license as the lilo package.
3
4 # Translators:
5 #     Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 20:43+0930\n"
13 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14 "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
15 "Language: vi\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21
22 #. Type: note
23 #. Description
24 #: ../lilo.templates:1001
25 msgid "LILO configuration"
26 msgstr "Cấu hình LILO"
27
28 #. Type: note
29 #. Description
30 #: ../lilo.templates:1001
31 msgid ""
32 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
33 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
34 "after this."
35 msgstr ""
36 "Hình như bạn đăng cài đặt LILO lần đầu tiên. Một khi cài đặt xong, cũng phải "
37 "chạy liloconfig(8) và sau đó thực hiện « /sbin/lilo »."
38
39 #. Type: note
40 #. Description
41 #: ../lilo.templates:1001
42 msgid "LILO won't work if you don't do this."
43 msgstr "Nếu bạn không theo thủ tục này, LILO sẽ không hoạt động."
44
45 #. Type: boolean
46 #. Description
47 #: ../lilo.templates:2001
48 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
49 msgstr "Bạn có muốn thêm tùy chọn bộ nhớ lớn (large-memory) không?"
50
51 #. Type: boolean
52 #. Description
53 #: ../lilo.templates:2001
54 #, fuzzy
55 #| msgid ""
56 #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
57 #| "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
58 msgid ""
59 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
60 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
61 "2004)."
62 msgstr ""
63 "Mặc định là LILO nạp tập tin initrd vào 15 MB bộ nhớ đầu tiên để tránh một "
64 "sự hạn chế BIOS trong một số hệ thống cũ nào đó (cũ hơn 2001)."
65
66 #. Type: boolean
67 #. Description
68 #: ../lilo.templates:2001
69 #, fuzzy
70 #| msgid ""
71 #| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not "
72 #| "fit into the first 15MB of memory and so the system will not boot "
73 #| "properly. It seems that the boot issues appear when the kernel+initrd "
74 #| "combination is larger than 8MB. "
75 msgid ""
76 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
77 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
78 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
79 "memory."
80 msgstr ""
81 "Tuy nhiên, dùng hạt nhân mới hơn thì tổ hợp hạt nhân và initrd có thể không "
82 "vừa trong 15 MB bộ nhớ đầu tiên nên không khởi động được hệ thống. Có vẻ là "
83 "vấn đề khởi động sẽ xuất hiện khi tổ hợp hạt_nhăn+initrd lớn hơn 8 MB."
84
85 #. Type: boolean
86 #. Description
87 #: ../lilo.templates:2001
88 msgid ""
89 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
90 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
91 msgstr ""
92
93 #. Type: boolean
94 #. Description
95 #: ../lilo.templates:3001
96 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
97 msgstr "Bạn có muốn chạy « /sbin/lilo » ngay bây giờ không?"
98
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../lilo.templates:3001
102 #, fuzzy
103 #| msgid ""
104 #| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
105 #| "the new LILO configuration."
106 msgid ""
107 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
108 "the new LILO configuration."
109 msgstr ""
110 "Đã phát hiện cần phải chạy « /sbin/lilo » để cập nhật cấu hình mới LILO."
111
112 #. Type: boolean
113 #. Description
114 #: ../lilo.templates:3001
115 #, fuzzy
116 #| msgid ""
117 #| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
118 #| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
119 #| "before reboot your computer or your system may not boot again."
120 msgid ""
121 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
122 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
123 "your computer, or your system may not boot again."
124 msgstr ""
125 "CẢNH BÁO : thủ tục này sẽ ghi dữ liệu vào MBR của bạn, và có thể ghi đè lên "
126 "một số đồ ở đó. Nếu bạn bỏ qua bước này thì phải chạy « /sbin/lilo » trước "
127 "khi khởi động lại máy tính. Không thì hệ thống có lẽ sẽ không thể khởi động "
128 "lại."
129
130 #. Type: boolean
131 #. Description
132 #: ../lilo.templates:4001
133 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
134 msgstr "Bạn có muốn thêm tùy chọn bộ nhớ lớn (large-memory) không?"
135
136 #. Type: boolean
137 #. Description
138 #: ../lilo.templates:4001
139 msgid ""
140 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
141 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
142 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
143 "lilo'."
144 msgstr ""