Update of README.Debian file
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / tr.po
1 # Turkish translation of lilo.
2 # This file is distributed under the same license as the lilo package.
3 # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lilo\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-03-21 03:11+0200\n"
11 "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #. Type: note
20 #. Description
21 #: ../lilo.templates:1001
22 msgid "LILO configuration"
23 msgstr "LILO yapılandırması"
24
25 #. Type: note
26 #. Description
27 #: ../lilo.templates:1001
28 msgid ""
29 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
30 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
31 "after this."
32 msgstr ""
33 "Öyle görünüyor ki LILO'yu ilk defa kuruyorsunuz. Bu işlem tamamlandıktan "
34 "sonra liloconfig'i çalıştırmanız ve bundan sonra /sbin/lilo komutunu "
35 "kullanmanız kesinlikle gerekmektedir."
36
37 #. Type: note
38 #. Description
39 #: ../lilo.templates:1001
40 msgid "LILO won't work if you don't do this."
41 msgstr ""
42
43 #. Type: note
44 #. Description
45 #: ../lilo.templates:2001
46 msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
47 msgstr ""
48
49 #. Type: note
50 #. Description
51 #: ../lilo.templates:2001
52 msgid ""
53 "Deprecated files have been found on your system. You must update the "
54 "'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
55 "order to properly upgrade the package."
56 msgstr ""
57
58 #. Type: note
59 #. Description
60 #: ../lilo.templates:2001
61 msgid "The new 'install=' options are:"
62 msgstr ""
63
64 #. Type: note
65 #. Description
66 #: ../lilo.templates:2001
67 msgid ""
68 " new: install=bmp\n"
69 " old: install=/boot/boot-bmp.b"
70 msgstr ""
71
72 #. Type: note
73 #. Description
74 #: ../lilo.templates:2001
75 msgid ""
76 " new: install=text\n"
77 " old: install=/boot/boot-text.b"
78 msgstr ""
79
80 #. Type: note
81 #. Description
82 #: ../lilo.templates:2001
83 msgid ""
84 " new: install=menu\n"
85 " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
86 msgstr ""
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../lilo.templates:3001
91 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
92 msgstr ""
93
94 #. Type: boolean
95 #. Description
96 #: ../lilo.templates:3001
97 msgid ""
98 "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
99 "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001)."
100 msgstr ""
101
102 #. Type: boolean
103 #. Description
104 #: ../lilo.templates:3001
105 msgid ""
106 "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit "
107 "into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It "
108 "seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is "
109 "larger than 8MB."
110 msgstr ""
111
112 #. Type: boolean
113 #. Description
114 #: ../lilo.templates:3001
115 msgid ""
116 "If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add "
117 "the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more "
118 "memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the "
119 "'lilo' command to make this option take effect."
120 msgstr ""
121
122 #. Type: boolean
123 #. Description
124 #: ../lilo.templates:3001
125 msgid ""
126 "If this machine has an older BIOS, you may need to reduce the size of the "
127 "initrd *before* rebooting. Please see the README.Debian file for tips on how "
128 "to do that."
129 msgstr ""
130
131 #. Type: boolean
132 #. Description
133 #: ../lilo.templates:4001
134 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
135 msgstr "/sbin/lilo komutunu şimdi çalıştırmak ister misiniz?"
136
137 #. Type: boolean
138 #. Description
139 #: ../lilo.templates:4001
140 msgid ""
141 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
142 "new LILO configuration."
143 msgstr ""
144 "Yeni LILO yapılandırmasını etkinleştirmek için /sbin/lilo komutunun "
145 "çalıştırılması gerekiyor."
146
147 #. Type: boolean
148 #. Description
149 #: ../lilo.templates:4001
150 #, fuzzy
151 msgid ""
152 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
153 "things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
154 "reboot your computer or your system may not boot again."
155 msgstr ""
156 "UYARI: Bu işlem MBR kaydı üstündeki bilgileri değiştirecek. Eğer bu adımı "
157 "atlarsanız, bilgisayarı yeniden başlatmadan önce /sbin/lilo komutu vermeniz "
158 "gerekecektir; aksi taktirde sistem tekrar açılmayabilir."
159
160 #. Type: note
161 #. Description
162 #: ../lilo.templates:5001
163 msgid "Invalid bitmap path"
164 msgstr ""
165
166 #. Type: note
167 #. Description
168 #: ../lilo.templates:5001
169 msgid ""
170 "A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
171 "configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
172 "run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
173 msgstr ""
174
175 #. Type: title
176 #. Description
177 #: ../lilo.templates:6001
178 #, fuzzy
179 msgid "LILO configuration."
180 msgstr "LILO yapılandırması"
181
182 #. Type: text
183 #. Description
184 #: ../lilo.templates:7001
185 msgid ""
186 "LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
187 "hard disk, without the need for a boot floppy."
188 msgstr ""
189
190 #. Type: error
191 #. Description
192 #: ../lilo.templates:8001
193 msgid ""
194 "Hmm. I think you're configuring the base filesystem, and I'm therefore "
195 "simply going to exit successfully without trying to actually configure LILO "
196 "properly. If you're not doing that, this is an important bug against "
197 "Debian's lilo package, and should be reported as such..."
198 msgstr ""
199
200 #. Type: note
201 #. Description
202 #: ../lilo.templates:9001
203 msgid ""
204 "You already have a LILO configuration in the file ${liloconf}. If you want "
205 "to use the new LILO boot menu, please take a look to /usr/share/doc/lilo/"
206 "examples/conf.sample and choose one of the bitmaps located on /boot."
207 msgstr ""
208
209 #. Type: error
210 #. Description
211 #. Type: error
212 #. Description
213 #. Type: error
214 #. Description
215 #. Type: error
216 #. Description
217 #: ../lilo.templates:10001 ../lilo.templates:12001 ../lilo.templates:17001
218 #: ../lilo.templates:18001
219 msgid "WARNING!"
220 msgstr ""
221
222 #. Type: error
223 #. Description
224 #: ../lilo.templates:10001
225 msgid ""
226 "You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
227 "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
228 "boot sectors"
229 msgstr ""
230
231 #. Type: boolean
232 #. Description
233 #: ../lilo.templates:11001
234 msgid "Install a boot block using your current LILO configuration?"
235 msgstr ""
236
237 #. Type: error
238 #. Description
239 #: ../lilo.templates:12001
240 msgid ""
241 "Even if lilo runs successfully, see /usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz for "
242 "changes in the usage of the ${liloconf} file.  If needed: edit ${liloconf} "
243 "and rerun '/sbin/lilo -v'"
244 msgstr ""
245
246 #. Type: select
247 #. Description
248 #: ../lilo.templates:13001
249 msgid "The following is the list of the available bitmaps"
250 msgstr ""
251
252 #. Type: error
253 #. Description
254 #. Type: error
255 #. Description
256 #. Type: error
257 #. Description
258 #: ../lilo.templates:14001 ../lilo.templates:23001 ../lilo.templates:25001
259 msgid "ERROR!"
260 msgstr ""
261
262 #. Type: error
263 #. Description
264 #: ../lilo.templates:14001
265 msgid "Correct ${liloconf} manually and rerun /sbin/lilo."
266 msgstr ""
267
268 #. Type: boolean
269 #. Description
270 #: ../lilo.templates:15001
271 msgid "Wipe out your old LILO configuration and make a new one?"
272 msgstr ""
273
274 #. Type: error
275 #. Description
276 #: ../lilo.templates:16001
277 msgid "No changes made."
278 msgstr ""
279
280 #. Type: error
281 #. Description
282 #: ../lilo.templates:17001
283 msgid ""
284 "Either your ${fstab} configuration file is missing, or it doesn't contain a "
285 "valid entry for the root filesystem! This generally means that your system "
286 "is very badly broken. Configuration of LILO will be aborted; you should try "
287 "to repair the situation and then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
288 "configuration process."
289 msgstr ""
290
291 #. Type: error
292 #. Description
293 #: ../lilo.templates:18001
294 msgid ""
295 "Your ${fstab} configuration file gives device ${device} as the root "
296 "filesystem device. This doesn't look to me like an \"ordinary\" block "
297 "device. Either your fstab is broken and you should fix it, or you are using "
298 "hardware (such as a RAID array) which this simple configuration program does "
299 "not handle."
300 msgstr ""
301
302 #. Type: error
303 #. Description
304 #: ../lilo.templates:18001
305 msgid ""
306 "You should either repair the situation or hand-roll your own ${liloconf} "
307 "configuration file; you can then run /usr/sbin/liloconfig again to retry the "
308 "configuration process. Documentation for LILO can be found in /usr/share/doc/"
309 "lilo/."
310 msgstr ""
311
312 #. Type: note
313 #. Description
314 #: ../lilo.templates:19001
315 msgid "Booting from hard disk."
316 msgstr ""
317
318 #. Type: note
319 #. Description
320 #: ../lilo.templates:19001
321 msgid ""
322 "You must do three things to make the Linux system boot from the hard disk. "
323 "Install a partition boot record, install a master boot record, and set the "
324 "partition active. You'll be asked to perform each of these tasks. You may "
325 "skip any or all of them, and perform them manually later on."
326 msgstr ""
327
328 #. Type: note
329 #. Description
330 #: ../lilo.templates:19001
331 msgid ""
332 "This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
333 "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
334 "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
335 "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
336 "found in /usr/share/doc/lilo/."
337 msgstr ""
338
339 #. Type: boolean
340 #. Description
341 #: ../lilo.templates:20001
342 msgid "Install a partition boot record to boot Linux from ${device}?"
343 msgstr ""
344
345 #. Type: boolean
346 #. Description
347 #: ../lilo.templates:21001
348 msgid "Use LBA32 for addressing big disks using new BIOS features?"
349 msgstr ""
350
351 #. Type: boolean
352 #. Description
353 #: ../lilo.templates:22001
354 msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
355 msgstr ""
356
357 #. Type: boolean
358 #. Description
359 #: ../lilo.templates:22001
360 msgid ""
361 "A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
362 "are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
363 "following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
364 "have one, answer \"yes\"."
365 msgstr ""
366
367 #. Type: error
368 #. Description
369 #: ../lilo.templates:23001
370 msgid "install-mbr failed! Your system may not be bootable."
371 msgstr ""
372
373 #. Type: boolean
374 #. Description
375 #: ../lilo.templates:24001
376 msgid "Make ${device} the active partition"
377 msgstr ""
378
379 #. Type: boolean
380 #. Description
381 #: ../lilo.templates:24001
382 msgid ""
383 "The master boot record will boot the active partition. If you want your "
384 "system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
385 "answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
386 "or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
387 "Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
388 "other OS if you know what partition it is on."
389 msgstr ""
390
391 #. Type: error
392 #. Description
393 #: ../lilo.templates:25001
394 msgid "activate failed! Your system may not be bootable."
395 msgstr ""
396
397 #~ msgid ""
398 #~ "Old /boot/boot.b symlink discovered. Use the following command to know "
399 #~ "what ought to be as parameter of the install= field on /etc/lilo.conf."
400 #~ msgstr ""
401 #~ "Eski /boot/boot.b sembolik bağı bulundu. /etc/lilo.conf dosyasındaki "
402 #~ "install= alanının ne olması gerektiğini aşağıdaki komutu kullanarak "
403 #~ "öğrenin."
404
405 #~ msgid "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
406 #~ msgstr "readlink /boot/boot.b | cut -f2 -d- | cut -f1 -d."
407
408 #~ msgid ""
409 #~ "Obsolete /boot/boot.b file found. Remove it and use an adequate install= "
410 #~ "parameter and re-run /sbin/lilo"
411 #~ msgstr ""
412 #~ "Eski /boot/boot.b dosyası bulundu. Bu dosyayı silin ve uygun bir install= "
413 #~ "seçeneği ile /sbin/lilo komutunu tekrar çalıştırın"
414
415 #~ msgid "LILO WON'T WORK IF YOU DON'T DO THIS."
416 #~ msgstr "LILO, AŞAĞIDA BELİRTİLEN İŞLEMLERİ YAPMAZSANIZ ÇALIŞMAYACAKTIR."