adb2f7d45cd51ec2d220c341b75f213627ef0204
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / sv.po
1 # Translation of lilo debconf template to Swedish
2 # Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
3 # This file is distributed under the same license as the lilo package.
4 #
5 # Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2008
6 # Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2011
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lilo 1:22.6.1-7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 14:50+0100\n"
13 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
14 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: sv\n"
19 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
20 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
21
22 #. Type: note
23 #. Description
24 #: ../lilo.templates:1001
25 msgid "LILO configuration"
26 msgstr "LILO konfiguration"
27
28 #. Type: note
29 #. Description
30 #: ../lilo.templates:1001
31 msgid ""
32 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
33 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
34 "after this."
35 msgstr ""
36 "Detta verkar vara din första installation av LILO. Det är absolut nödvändigt "
37 "att köra liloconfig(8) när du är färdig med denna process och starta /sbin/"
38 "lilo efter det."
39
40 #. Type: note
41 #. Description
42 #: ../lilo.templates:1001
43 msgid "LILO won't work if you don't do this."
44 msgstr "LILO kommer inte att fungera om du inte gör detta."
45
46 #. Type: boolean
47 #. Description
48 #: ../lilo.templates:2001
49 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
50 msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?"
51
52 #. Type: boolean
53 #. Description
54 #: ../lilo.templates:2001
55 #| msgid ""
56 #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to "
57 #| "avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
58 msgid ""
59 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
60 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
61 "2004)."
62 msgstr ""
63 "LILO läser vanligen initrd-filen till de första 15MB minne för att undvika "
64 "en BIOS-begränsning på äldre system (tidigare än 2001 och några få system "
65 "till 2004)."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../lilo.templates:2001
70 #| msgid ""
71 #| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not "
72 #| "fit into the first 15MB of memory and so the system will not boot "
73 #| "properly. It seems that the boot issues appear when the kernel+initrd "
74 #| "combination is larger than 8MB. "
75 msgid ""
76 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
77 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
78 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
79 "memory."
80 msgstr ""
81 "Dock är det så att med nyare kärnor förekommer det att kombinationen kärna "
82 "och initrd inte får plats i de första 15MB minne. LILO beräknar hur mycket "
83 "minne som behövs automatiskt och använder om möjligt mer än de första 15MB."
84
85 #. Type: boolean
86 #. Description
87 #: ../lilo.templates:2001
88 msgid ""
89 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
90 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
91 msgstr ""
92 "Om maskinen har en nyare BIOS utan en begränsning på 15MB och du vill "
93 "använda minne över 15MB för alla kärnor ska flaggan \"large-memory\" "
94 "aktiveras."
95
96 #. Type: boolean
97 #. Description
98 #: ../lilo.templates:3001
99 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
100 msgstr "Vill du köra /sbin/lilo nu?"
101
102 #. Type: boolean
103 #. Description
104 #: ../lilo.templates:3001
105 msgid ""
106 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
107 "the new LILO configuration."
108 msgstr ""
109 "Det upptäcktes att det är nödvändigt att köra /sbin/lilo för att aktivera "
110 "den nya LILO-konfigurationen."
111
112 #. Type: boolean
113 #. Description
114 #: ../lilo.templates:3001
115 msgid ""
116 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
117 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
118 "your computer, or your system may not boot again."
119 msgstr ""
120 "VARNING: Denna procedur kommer att skriva data till din MBR (Master Boot "
121 "Record) och kan skriva över saker som finns där. Om du hoppar över detta "
122 "steg måste du köra /sbin/lilo före du startar om din dator annars kanske "
123 "ditt system inte att startar igen."
124
125 #. Type: boolean
126 #. Description
127 #: ../lilo.templates:4001
128 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
129 msgstr "Vill du använda alternativet \"large-memory\"?"
130
131 #. Type: boolean
132 #. Description
133 #: ../lilo.templates:4001
134 #| msgid ""
135 #| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
136 #| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. "
137 #| "For the most modern systems you should use this conversion and then run '/"
138 #| "sbin/lilo'."
139 msgid ""
140 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
141 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
142 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
143 "lilo'."
144 msgstr ""
145 "Tills kärnan använder det nyare diskgränssnittet \"libata\" behöver du det "
146 "nyare DiskID eller UUID i din /etc/lilo.conf för uppstarts- och rot-flaggor. "
147 "För de flesta moderna systemen ska denna konvertering göras och sedan ska \"/"
148 "sbin/lilo\" köras."