bab5a204d51b14e0950077ae2c6ad10a98fb959e
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / ru.po
1 # Translation of Lilo debconf templates to Russian
2 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
3 #
4 # Translators:
5 #
6 #     Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
7 #     Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: lilo 1:23.1-2\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 08:42+0400\n"
14 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
15 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: ru\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
22 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24 #. Type: note
25 #. Description
26 #: ../lilo.templates:1001
27 msgid "LILO configuration"
28 msgstr "Настройка LILO"
29
30 #. Type: note
31 #. Description
32 #: ../lilo.templates:1001
33 msgid ""
34 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
35 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
36 "after this."
37 msgstr ""
38 "Кажется, это первая установка LILO. Абсолютно необходимо запустить команду "
39 "liloconfig(8) после завершения данной настройки, а потом /sbin/lilo."
40
41 #. Type: note
42 #. Description
43 #: ../lilo.templates:1001
44 msgid "LILO won't work if you don't do this."
45 msgstr "LILO не будет работать, если вы не сделаете этого."
46
47 #. Type: boolean
48 #. Description
49 #: ../lilo.templates:2001
50 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
51 msgstr "Добавить параметр large-memory?"
52
53 #. Type: boolean
54 #. Description
55 #: ../lilo.templates:2001
56 msgid ""
57 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
58 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
59 "2004)."
60 msgstr ""
61 "По умолчанию, LILO загружает файл initrd в первые 15MB оперативной памяти, "
62 "чтобы избежать ограничений BIOS старых компьютеров (выпущенных до 2001 года "
63 "и некоторых до 2004 года)."
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../lilo.templates:2001
68 msgid ""
69 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
70 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
71 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
72 "memory."
73 msgstr ""
74 "Однако, новые ядра и initrd вместе могут не вместиться в первые 15МБ. LILO "
75 "вычислит необходимый размер памяти и автоматически использует следующие "
76 "15МБ, если они есть."
77
78 #. Type: boolean
79 #. Description
80 #: ../lilo.templates:2001
81 msgid ""
82 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
83 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
84 msgstr ""
85 "Если данная машина с новым BIOS без ограничения в 15МБ и вы хотите "
86 "задействовать дополнительные 15МБ для всех ядер, то включите параметр large-"
87 "memory."
88
89 #. Type: boolean
90 #. Description
91 #: ../lilo.templates:3001
92 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
93 msgstr "Запустить /sbin/lilo сейчас?"
94
95 #. Type: boolean
96 #. Description
97 #: ../lilo.templates:3001
98 #| msgid ""
99 #| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
100 #| "the new LILO configuration."
101 msgid ""
102 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
103 "the new LILO configuration."
104 msgstr ""
105 "Было обнаружено, что применения новых настроек LILO "
106 "требуется запуск /sbin/lilo."
107
108 #. Type: boolean
109 #. Description
110 #: ../lilo.templates:3001
111 #| msgid ""
112 #| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
113 #| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
114 #| "before reboot your computer or your system may not boot again."
115 msgid ""
116 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
117 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
118 "your computer, or your system may not boot again."
119 msgstr ""
120 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная процедура выполняет запись в MBR и может изменить "
121 "данные, расположенные там. Если вы пропустите этот шаг, то должны запустить /"
122 "sbin/lilo перед перезагрузкой компьютера, иначе система больше не загрузится."
123
124 #. Type: boolean
125 #. Description
126 #: ../lilo.templates:4001
127 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
128 msgstr "Преобразовать параметры boot и root?"
129
130 #. Type: boolean
131 #. Description
132 #: ../lilo.templates:4001
133 #| msgid ""
134 #| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
135 #| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. "
136 #| "For the most modern systems you should use this conversion and then run '/"
137 #| "sbin/lilo'."
138 msgid ""
139 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
140 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
141 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
142 "lilo'."
143 msgstr ""
144 "Так как ядром применяется новый дисковый интерфейс «libata», "
145 "в параметрах boot и root (/etc/lilo.conf) вам нужно использовать "
146 "идентификаторы DiskID и/или UUID. "
147 "Это преобразование нужно выполнить в большинстве "
148 "современных систем, а затем запустить «/sbin/lilo»."
149