Optimize translation files of debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / fi.po
1 # Translation of Lilo debconf templates to Finnish
2 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
3 #
4 # Translators:
5 #     Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-3.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:12+0300\n"
13 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
14 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
15 "Language: fi\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
20 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
21 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. Type: note
25 #. Description
26 #: ../lilo.templates:1001
27 msgid "LILO configuration"
28 msgstr "LILOn asetukset"
29
30 #. Type: note
31 #. Description
32 #: ../lilo.templates:1001
33 msgid ""
34 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
35 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
36 "after this."
37 msgstr ""
38 "Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. liloconfig(8) on "
39 "ehdottomasti ajettava, kun tämä prosessi on valmis ja sen jälkeen on "
40 "ajettava /sbin/lilo."
41
42 #. Type: note
43 #. Description
44 #: ../lilo.templates:1001
45 msgid "LILO won't work if you don't do this."
46 msgstr "LILO ei toimi, jos näin ei tehdä."
47
48 #. Type: boolean
49 #. Description
50 #: ../lilo.templates:2001
51 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
52 msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
53
54 #. Type: boolean
55 #. Description
56 #: ../lilo.templates:2001
57 #, fuzzy
58 #| msgid ""
59 #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
60 #| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
61 msgid ""
62 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
63 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
64 "2004)."
65 msgstr ""
66 "Oletuksena LILO lataa initrd-tiedoston käyttäen muistin ensimmäisiä 15 Mt "
67 "välttääkseen vanhojen (vuotta 2001 aiempien) järjestelmien BIOS-rajoitteet."
68
69 #. Type: boolean
70 #. Description
71 #: ../lilo.templates:2001
72 #, fuzzy
73 #| msgid ""
74 #| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
75 #| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
76 #| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
77 #| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
78 msgid ""
79 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
80 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
81 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
82 "memory."
83 msgstr ""
84 "Uudempien ytimien kanssa ytimen ja initrd:n yhdistelmälle ei välttämättä "
85 "riitä ensimmäiset 15 Mt, eikä järjestelmä käynnisty kunnolla. Näyttää siltä, "
86 "että käynnistymisongelmia ilmenee, kun ytimen ja initrd:n yhdistelmä on "
87 "kooltaan yli 8 Mt."
88
89 #. Type: boolean
90 #. Description
91 #: ../lilo.templates:2001
92 msgid ""
93 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
94 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
95 msgstr ""
96
97 #. Type: boolean
98 #. Description
99 #: ../lilo.templates:3001
100 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
101 msgstr "Ajetaanko /sbin/lilo nyt?"
102
103 #. Type: boolean
104 #. Description
105 #: ../lilo.templates:3001
106 #, fuzzy
107 #| msgid ""
108 #| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
109 #| "the new LILO configuration."
110 msgid ""
111 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
112 "the new LILO configuration."
113 msgstr ""
114 "LILOn uusien asetusten päivittämiseksi on tarpeellista ajaa /sbin/lilo."
115
116 #. Type: boolean
117 #. Description
118 #: ../lilo.templates:3001
119 #, fuzzy
120 #| msgid ""
121 #| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
122 #| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
123 #| "before reboot your computer or your system may not boot again."
124 msgid ""
125 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
126 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
127 "your computer, or your system may not boot again."
128 msgstr ""
129 "VAROITUS: Tämä prosessi kirjoittaa tietoja pääkäynnistyslohkoon (MBR) ja "
130 "saattaa kirjoittaa siellä joidenkin tietojen päälle. Jos ohitat tämän "
131 "vaiheen, ohjelma /sbin/lilo tulee ajaa ennen kuin järjestelmä käynnistetään "
132 "uudelleen tai järjestelmä ei välttämättä käynnisty."
133
134 #. Type: boolean
135 #. Description
136 #: ../lilo.templates:4001
137 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
138 msgstr "Käytetäänkö suuren muistin valitsinta?"
139
140 #. Type: boolean
141 #. Description
142 #: ../lilo.templates:4001
143 msgid ""
144 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
145 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
146 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
147 "lilo'."
148 msgstr ""