Update Finnish and Italian translation for debconf
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / fi.po
1 # Translation of Lilo debconf templates to Finnish
2 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
3 #
4 # Translators:
5 #     Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009, 2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lilo 1:22.8-3.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:42+0300\n"
13 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
14 "Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n"
15 "Language: fi\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
21
22 #. Type: note
23 #. Description
24 #: ../lilo.templates:1001
25 msgid "LILO configuration"
26 msgstr "LILOn asetukset"
27
28 #. Type: note
29 #. Description
30 #: ../lilo.templates:1001
31 msgid ""
32 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
33 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
34 "after this."
35 msgstr ""
36 "Tämä näyttää olevan ensimmäinen LILOn asennuskerta. Ohjelma liloconfig(8) on "
37 "ehdottomasti ajettava asennuksen jälkeen ja sen jälkeen on ajettava komento "
38 "/sbin/lilo."
39
40 #. Type: note
41 #. Description
42 #: ../lilo.templates:1001
43 msgid "LILO won't work if you don't do this."
44 msgstr "LILO ei toimi, jos näin ei tehdä."
45
46 #. Type: boolean
47 #. Description
48 #: ../lilo.templates:2001
49 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
50 msgstr "Käytetäänkö suuren muistin (large-memory) valitsinta?"
51
52 #. Type: boolean
53 #. Description
54 #: ../lilo.templates:2001
55 #, fuzzy
56 #| msgid ""
57 #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
58 #| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
59 msgid ""
60 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
61 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
62 "2004)."
63 msgstr ""
64 "Oletuksena LILO lataa initrd-tiedoston käyttäen muistin ensimmäisiä 15 Mt "
65 "välttääkseen vanhojen (vuotta 2001 aiempien) järjestelmien BIOS-rajoitteet."
66
67 #. Type: boolean
68 #. Description
69 #: ../lilo.templates:2001
70 msgid ""
71 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
72 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
73 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
74 "memory."
75 msgstr ""
76 "Uudempien ytimien kanssa ytimen ja initrd:n yhdistelmälle ei välttämättä "
77 "riitä ensimmäiset 15 Mt. LILO laskee tarvittavan muistin määrän ja käyttää "
78 "automaattisesti ensimmäisten 15 Mt jälkeistä muistialuetta, jos muistia on "
79 "tarpeeksi."
80
81 #. Type: boolean
82 #. Description
83 #: ../lilo.templates:2001
84 msgid ""
85 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
86 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
87 msgstr ""
88 "Jos järjestelmässä on uudehko BIOS, jossa ei ole 15 Mt rajoitusta, ja haluat "
89 "käyttää yli 15 Mt muistia kaikkien ytimien kanssa, valitse valitsin ”large-"
90 "memory”."
91
92 #. Type: boolean
93 #. Description
94 #: ../lilo.templates:3001
95 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
96 msgstr "Ajetaanko /sbin/lilo nyt?"
97
98 #. Type: boolean
99 #. Description
100 #: ../lilo.templates:3001
101 msgid ""
102 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
103 "the new LILO configuration."
104 msgstr ""
105 "LILOn uusien asetusten ottamiseksi käyttöön on tarpeellista ajaa komento "
106 "/sbin/lilo."
107
108 #. Type: boolean
109 #. Description
110 #: ../lilo.templates:3001
111 #, fuzzy
112 #| msgid ""
113 #| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
114 #| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
115 #| "before reboot your computer or your system may not boot again."
116 msgid ""
117 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
118 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
119 "your computer, or your system may not boot again."
120 msgstr ""
121 "VAROITUS: Tämä prosessi kirjoittaa tietoja pääkäynnistyslohkoon (MBR) ja "
122 "saattaa kirjoittaa siellä joidenkin tietojen päälle. Jos ohitat tämän "
123 "vaiheen, ohjelma /sbin/lilo tulee ajaa ennen kuin järjestelmä käynnistetään "
124 "uudelleen tai järjestelmä ei välttämättä käynnisty."
125
126 #. Type: boolean
127 #. Description
128 #: ../lilo.templates:4001
129 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
130 msgstr "Muokataanko boot- ja root-valitsimia?"
131
132 #. Type: boolean
133 #. Description
134 #: ../lilo.templates:4001
135 #, fuzzy
136 #| msgid ""
137 #| "Until kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
138 #| "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf the for boot and root options. For "
139 #| "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
140 #| "lilo'."
141 msgid ""
142 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
143 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
144 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
145 "lilo'."
146 msgstr ""
147 "Ennen ydintä, joka käyttää uudempaa levyrajapintaa ”libata”, täytyy "
148 "tiedoston /etc/lilo.conf valitsimien boot ja root kenttiä DiskID tai UUID "
149 "muokata. Useimmissa uudemmissa järjestelmissä tämä muutos tulisi tehdä ja "
150 "sen jälkeen ajaa komento /sbin/lilo."