3279cf1a48c3bf1d71ae8258626fcdc6a9686300
[rrq/maintain_lilo.git] / debian / po / cs.po
1 # Translation of Lilo debconf templates to Czech
2 # This file is distributed under the same license as the Lilo package.
3 #
4 # Translators:
5 #     Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lilo\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lilo@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 19:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
15 "Language: cs\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: note
21 #. Description
22 #: ../lilo.templates:1001
23 msgid "LILO configuration"
24 msgstr "Konfigurace zavaděče LILO"
25
26 #. Type: note
27 #. Description
28 #: ../lilo.templates:1001
29 msgid ""
30 "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
31 "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
32 "after this."
33 msgstr ""
34 "Vypadá to jako vaše první instalace LILA. Je nezbytné, abyste po skončení "
35 "tohoto procesu a spustili liloconfig(8) a poté /sbin/lilo."
36
37 #. Type: note
38 #. Description
39 #: ../lilo.templates:1001
40 msgid "LILO won't work if you don't do this."
41 msgstr "Pokud to neuděláte, LILO nebude fungovat."
42
43 #. Type: boolean
44 #. Description
45 #: ../lilo.templates:2001
46 msgid "Do you want to add the large-memory option?"
47 msgstr "Přidat volbu large-memory?"
48
49 #. Type: boolean
50 #. Description
51 #: ../lilo.templates:2001
52 #, fuzzy
53 #| msgid ""
54 #| "By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory "
55 #| "to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001). "
56 msgid ""
57 "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a "
58 "BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until "
59 "2004)."
60 msgstr ""
61 "LILO implicitně zavádí initrd do prvních 15MB paměti, aby tak obešlo omezení "
62 "BIOSu starších systémů (před rokem 2001)."
63
64 #. Type: boolean
65 #. Description
66 #: ../lilo.templates:2001
67 #, fuzzy
68 #| msgid ""
69 #| "However, with newer kernels the combination of kernel and initrd "
70 #| "may not fit into the first 15MB of memory and so the system will not "
71 #| "boot properly. It seems that the boot issues appear when the "
72 #| "kernel+initrd combination is larger than 8MB. "
73 msgid ""
74 "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the "
75 "first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will "
76 "automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical "
77 "memory."
78 msgstr ""
79 "U novějších jader se však nemusí kombinace jádra a initrd vlézt do prvních "
80 "15MB paměti a tím pádem by systém nenastartoval. Zdá se, že problémy se "
81 "zaváděním začínají v okamžiku, kdy jádro spolu s initrd překročí 8MB."
82
83 #. Type: boolean
84 #. Description
85 #: ../lilo.templates:2001
86 msgid ""
87 "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to "
88 "use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option."
89 msgstr ""
90
91 #. Type: boolean
92 #. Description
93 #: ../lilo.templates:3001
94 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
95 msgstr "Chcete nyní spustit /sbin/lilo?"
96
97 #. Type: boolean
98 #. Description
99 #: ../lilo.templates:3001
100 #, fuzzy
101 #| msgid ""
102 #| "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update "
103 #| "the new LILO configuration."
104 msgid ""
105 "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate "
106 "the new LILO configuration."
107 msgstr ""
108 "Bylo zjištěno, že pro instalaci nové konfigurace LILA je nutné spustit /sbin/"
109 "lilo."
110
111 #. Type: boolean
112 #. Description
113 #: ../lilo.templates:3001
114 #, fuzzy
115 #| msgid ""
116 #| "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite "
117 #| "some things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo "
118 #| "before reboot your computer or your system may not boot again."
119 msgid ""
120 "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
121 "data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting "
122 "your computer, or your system may not boot again."
123 msgstr ""
124 "VAROVÁNÍ: Tento postup zapíše data do MBR a tím přepíše nějaká data tam "
125 "umístěná. Pokud tento krok přeskočíte, musíte spustit /sbin/lilo ještě před "
126 "restartem počítače, protože jinak by systém nemusel nastartovat."
127
128 #. Type: boolean
129 #. Description
130 #: ../lilo.templates:4001
131 msgid "Do you want to convert boot and root options?"
132 msgstr "Přidat volbu large-memory?"
133
134 #. Type: boolean
135 #. Description
136 #: ../lilo.templates:4001
137 msgid ""
138 "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer "
139 "DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For "
140 "the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/"
141 "lilo'."
142 msgstr ""